PDA

Просмотр полной версии : а кто знает что вышло раньше -



IceBurn
19.05.2003, 13:35
WingC или фильм 'TOP GUN"? просто я вчера первый раз увидел этот филм и мне кажеться "винги" сделаны по нему :) уж больно много похожего в сюжетах и позывных пилотов :)

Stardust
20.05.2003, 07:29
Top Gun вышел в 1986 году.
Wing Commander 1 вышел в 1990 году.

Black Joker
20.05.2003, 09:43
Истинная правда. Я тоже большой фанат этого фильма, он у меня есть с переводом, сделанным еще в 1990, с кучей оч-смешных приколов и гораздо более точный, чем "студийная" обработка последних лет, там где мужские и женские голоса. Если помните было всего три переводчика-озаучальщика видеофильмов (гнусавый - Володарский, автор выражения "Ну ты, задница", не гнусавый чувак с достаточно молодым, напористым голосом (на самом деле ему было тогда под 40) с его коронным "Срань господня!" (God's dammit) и ещё один чел, про которого я не могу сказать ничего особенного, кроме как то, что его голос был слышен лучше всего на фоне оригинальных голосов, криков, взрывов и пр. в фильмах.

Вообще раньше, жо того, как к озвучке принялись подходить "профессионально", переводы были намного лучше, а смотреть было гораздо веселее.:(

IceBurn
20.05.2003, 14:54
Крис сделал игру по этому фильму или как? я думаю что по этому фильму, а вот фанатеть по нему мне западло :) (Блэк не в обиду :) ) как-то нелепо янки там смотряться :)

Black Joker
21.05.2003, 09:42
Для меня вся прелесть не в сюжете, достаточно убогом и "ура-патриотичном", а в атмосфере фильма и его неподражаемых шутках-прибаутках. Опять таки всё дело в переводе. Без него - лажа. Я не смог смотреть его, когда его показывали по ЦТ. Там его к тому же обрезали безбожно.

Alan1
22.05.2003, 22:22
Между прочим, в "Известиях" был анонс телепрограммы и этого фильма. Там был такой пересказ сюжета: " Пилот истребителя ВВС США, летающий как бог, и руководствующийся в полетах и в жизни не разумом, а инстинктами, попадает в престижную летную школу. Здесь он влюбляется в преподавателя -астрофизика , которая не смогла устоять перед его белозубой улыбкой. К победам в воздухе пилот добавил еще одну победу на земле."
Вот о чем фильм-то, о небесном Казанове! А вы думали...
Если учесть, что фильм назывался "Лучший стрелок", то я не сразу поняла, о каком фильме речь.

А насчет "Винг-1", где-то я читала, что это игра об армии США (все тамошние обычаи и традиции"). Наверное, Робертсу нравился этот фильм. У него ведь, кажется, у самого был ник "Mitchell". Не помню, в какой части Вингов в чит-коде было слово"Mitchell". А когда я как-то попробовала ввести его для интереса в следующей части, получила сообщение:
"Mitchell "здесь больше не работает" (Крис-то ушел).

Black Joker
23.05.2003, 09:25
Позывной К.Робертса был ... угадайте с 3-х раз ... правильно - Maverick. Это можно увидеть в доках к WC1 & WC2. Вполне допускаю, что он м.б. заимствован из фильма Top Gun.

Кстати какой самый лучший перевод позывного "Maverick"? На ваш взгляд. Это касаемо как фильма Top Gun так и игр WC.

Stardust
23.05.2003, 10:07
Originally posted by Black Joker
Кстати какой самый лучший перевод позывного "Maverick"? На ваш взгляд. Это касаемо как фильма Top Gun так и игр WC.
Однозначно "бродяга, скиталец" aka "пилигрим"! :)

Andy-Andrei
23.05.2003, 10:49
А "неклейменный теленок" разве не подходит? :) Помимо общей атмосферы в вингах, имхо, один из крафтов точно содран с томкэта.

Alan1
25.05.2003, 09:05
А у Блэйра тоже позывной был "Maverick".

Stardust
26.05.2003, 07:42
Originally posted by Alan1
А у Блэйра тоже позывной был "Maverick".
Об том и речь ;)