Просмотр полной версии : Переведите пожалуйста 3 слова с немецкого
срочна надо:
uberzogen 40 tagen
zielfohrung
night moglich
bitte cd-rom
einlegen und klappe schliessen
Вот, жена перевела чуток
1-
2-
3- не возможно
4- пожалуйста cd-rom
5- отступить? и заткнуться
))) это мерс пишет чето, а не понимаем. надо точно узнать. ключ втыкаешь и вот эти надписи лезут
Das_Reich
18.12.2003, 12:29
"просрочено на 40 дней
указанное действие
невозможно
пожалуйста сидюк
вставьте и закройте крышку."
Только не говори что мерин у тебя на винде арбайтает ;)
спасибо)))
первое про срок техобслуживание видимо
следующее там gps стоит, наверно он диск просит...блин
будем разбираться
не там не винда, там наверно MerinOs ))))
Das_Reich
18.12.2003, 12:42
Скорее всего действительно GPS ругается - zielfohrung дословно "целеуказание".
Незачто, вышел перекурить, надо ж что-то и хорошее было сделать :)
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot