PDA

Просмотр полной версии : У кого есть переводы Wing Commander:Prophecy, 4 или Secret Ops?



Rus__2000
28.06.2004, 23:09
Кто-то же этим занимался, может остались наработки?
Перевести бы...

Black Joker
29.06.2004, 07:00
В общем три года назад для WCSO был готов перевод всех текстов в игре, а также HUD-а истребителей. Осталось: немного "дочистить" перевод, и уложить его в экраны (в частности, чтобы текст не вылезал за видимую область и пр.) Инструментарий для этого имеется. Ещё надо доперевести техн. базу данных в игре, но это сущие мелочи по сравнению с тем, что было сделано.
Подробности спрашивайте у Marksman-a, но предупреждаю, он до сих пор кипит, и не может успокоится, что мы с ним этот проект не довели до конца, и собственно говоря, помощи от остальных не дождались...

Rus__2000
29.06.2004, 09:40
попробовал перевести первый ролик.
Распаковал Language.tre Treman'ом затем отредактировал Stredit'ом текст. далее запаковал обратно Tremake'ом получился Language.tre размером больше.
При запуске винг командера выходит ошибка:
Language manadger:: load section::nosection <MenuGFText>found for language<english>in file <menutext>
Наверное надо шрифты цеплять и прописывать?
Только вот где? Пока ищу...
Помогите пожалуйста кто знает!

Rus__2000
29.06.2004, 09:42
Пробовал просто распаковать language.tre и запаковать обратно - клон весит больше и таже ошибка. Скорее всего Tremake глючавый что-ли?

Marksman
05.07.2004, 08:51
Всё неправильно делаешь.

Есть такая прога IFF редактор, в эту прогу встроен TRE manager, ентот самы мэнэджер может распоковывать/запоковывать TRE файлы. Далее...
Забуть про Stredit. Это не Кабулл..... тьфу... пошутил. Опять же используя IFF редактор разбираешь нужный тебе файл. (фсе файлы в WCP имеют расширение IFF). Возьмём для примера файл переговоров в космосе Маэстро. Открыв IFF редактором ты увидишь небольшой код на местном WCP языке програмирования и ВНИМАНИЕ!!! обычный файл с расширением TXT. Вот, он то нам и нужен. В этом файле лежат все вопли Маэстро. Соответственно конец фразы заканчивается шестнодцатиричным символом 00H(я могу ошибаться, ибо занимался этим давно). Теперь, как редактировать: Пишешь руский аналог фразы и ставишь в конце фразы знак... ну допустим #. Переведя весь файл, открываешь ентот файл каким нить мощным редактором, который может работать с шестнадцатиричным представлением файла и меняешь шестнадцатиричное представление символа # на 00H. Всё, дело сделано. Компилишь IFF файл заново и наслаждаешься проделанной работой.

Sherhan
06.07.2004, 15:06
Где взять этот самый IFF editor?

Rus__2000
18.09.2004, 08:57
Перевел первый диск - ролики и брифинги. Не напрягался, потихоньку. А вот где взять внутиигровые сообщения?

dEm0n
23.09.2004, 15:28
а где нить можно увидеть переводы??

Rus__2000
24.09.2004, 08:18
yyy

Rus__2000
27.09.2004, 01:09
2 Marksman: Не нашел я такого редактора, наверное ты говоришь про тот для которого дельфи нужен? а с этим я не хочу заморачиваться. да и зачем? ведь можно перевести весь лэнгвидж.тре в стрингедите и подцепить русские шрифты. в секретопс у меня все получается только так как шрифтов нет вместо букв каракули. а в пророчестве ошибка выскакивает, я о ней уже писал.
Как шрифты русские сделать? Я видел твою картинку из игры, мне понравилось, расскажи про то как ты это делал, дойти до этого самому не скоро получиться, а вот пророчество я бы к новому году уже перевел бы...

Marksman
29.09.2004, 14:20
Привет.
Почитал твой перевод и ужаснулся. Завязывай с эти делом.

Rus__2000
29.09.2004, 14:29
Просил же не наезжать! Просил помочь! Ну и что, что не совсем местами правильно, это в конце отработается и примет подобающий вид. Нет, что бы рассказать как шрифты по человечьи сделать... ээээхххххх, обидно! :( :mad:

Priest
30.09.2004, 22:16
Не расстраивайся ты так, у меня тоже проблемы с переводами. Я довольно хорошо знаю английский и немецкий, неплохо - русский. Но мои переводы без редактора/корректора выглядят иногда не на много лучше твоего...
Я пытался поучавствовать в переводе WCP+SO, но мой перевод Marksman'y тоже не понравился...
Да и вобще зачем нужны переводы? Ведь оригинал намного лучше!