Просмотр полной версии : Шютник...
Lemon Lime
01.12.2004, 18:49
http://www.buran.ru/htm/baikal.htm
А как хотелось в это верить. Может все-таки не шутка?
чтобы сомнения развеялись - гляньте продолжение http://www.buran.ru/htm/baikal2.htm :D
Однако, как пишут, подлецы! :) Красиво перемшанные реальные факты и лапша, в комплексе с грамотной технической лексикой дают мощнейший эффект. Читал бы и читал! Я тоже повелся....
Кстати, у меня тесть на "Энергии" трудится. Надо его потрясти...
Lemon Lime
02.12.2004, 22:00
Может все-таки не шутка?На фоне для кого 3 слова написано?
FilippOk
03.12.2004, 03:12
Ни фига себе.
То есть, утверждается, что это всё шутка?
Тогда я пошутился.
И чё, там же про Вулкан (http://www.buran.ru/htm/38-3.htm#vulkan) - тоже шутка? И вот это - тоже (http://www.buran.ru/htm/photo8.htm)?
Если да, то я несколько не понял, нафига. И кому оно надо. И вообще, если это типа шутка такая - то не смешно.
"Вулкан" как раз не шутка.
А реальный "Байкал" - это вот: http://city.tomsk.net/~space/baykal.htm
Lemon Lime
03.12.2004, 10:21
Ни фига себе.
То есть, утверждается, что это всё шутка?
Тогда я пошутился.
И чё, там же про Вулкан (http://www.buran.ru/htm/38-3.htm#vulkan) - тоже шутка? И вот это - тоже (http://www.buran.ru/htm/photo8.htm)?
Если да, то я несколько не понял, нафига. И кому оно надо. И вообще, если это типа шутка такая - то не смешно.
А вот там на фоне трех слов нет. Шутка - только про запуск Байкала. Все остальное может быть мурзилкой, может не быть мурзилкой, но не шутка.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot