PDA

Просмотр полной версии : Уроки английского



Vitus
05.10.2005, 17:16
Первый урок, английский для начинающих:
"Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм разглядывает какие часы?"
Теперь по-английски!
Three witches watch three swatch watches.
Which witch watches which swatch watch?

Второй урок, английский для продвинутых учеников:
"Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"
Теперь по-английски!
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?

Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов:
"Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол,разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"
Теперь по-английски!
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?

M@troskin
05.10.2005, 19:46
Теперь по-английски!
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?

ЗАЧОТ!!! Я чуть не помер от смеха, читая вслух ЭТО ЧУДО...

72AG_El_Brujo
06.10.2005, 16:51
Мдяяя... это вам не "шла Саша по шоссе"...

terror
06.10.2005, 17:08
Ошибки из серии "such much":


Теперь по-английски!

Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?

Нет, вот теперь по-английски. :)

Three Swiss bitching witches who wish to be switched are examining three Swiss Swatch watch's switches. Which switch is each of the Swiss bitching witches who wish to be switched examining?

А литературно, принимая то, что мы кнопки подразумеваем в значении переключатель (иначе switch заменить на button), вообще вот так (спасибо замечательному артиклю the):

Three Swiss bitching witches wishing to be switched are examining three switches on a Swiss Swatch watch. Which of the switches is each of the witches examining?

А дословный перевод вашего варианта означает:

Три швейцарские ведьмо-сучки, которые хотели быть швейцарскими ведьмо-сучками с поменяным полом, следят за тремя швейцарскими часами переключателями. Которая швейцарская ведьмо-сучка, которая хочет быть швейцарской ведьмо-сучкой с поменяным полом, хочет следить за которым швейцарских часов Свотч переключателем?

Такое и по-русски-то трудно прочитать.

Примечание:
1. which в значении "который" в сложноподчиненном предложении к людям не применяется, who только)
2. To watch означает стеречь или следит за чем-то. "Разглядывать" в значении "изучать" будет to examine, в значении "смотреть на что-то" - to look at.
3. Если вы применяете Past Simple - значит они у вас по жизни занимаются тем, что следят за переключателями часов.
4. Если у вас по-английски предложение получилось в два раза длинее русского варианта - значит где-то закралась ошибка. ;)

burnt
06.10.2005, 18:15
террор, не порть кайф! :)

Vitus
07.10.2005, 09:22
Ошибки из серии "such much":
...
(МНОГО)
...
. ;)
"Корову? В бомболюке?..Кузьмич, это ж байка!"(с) :)

tffy
07.10.2005, 10:07
ну уж если СОВСЕМ по-английски, то...

Three Swiss witch-bitches who wish to be switched are examining three Swiss Swatch watchеs' switches. Which switch is each of the Swiss witch-bitches who wish to be switched examining?

Примечания:
1. "bitching (bitchin') witch" переводится примерно как "крутая ведьма"... так что не к месту...

to Terror:
2. Не всегда... "I was watching my TV" - Я смотрел мой телевизор
4. Не всегда, к сожалению %)

terror
07.10.2005, 17:00
Watches'? В оригинале единственное число. Или я неправильно 's' приставляю к единственному?

1. Согласен. :)
2. Согласен, но в данном контексте watching switches - я бы перевел как следят за переключателями.
4. "Исключения лишь подтверждают правило"(с) ;)

2 burnt,
Наоборот! Кайф продолжается. :)

tffy
07.10.2005, 22:59
Watches'? В оригинале единственное число. Или я неправильно 's' приставляю к единственному?

Ааа... а я думал каждой ведьме - по часам! Они же маленькие... как там всем на одни смотреть... :rolleyes: ... Не, если единственное то все путем.

terror
07.10.2005, 23:52
Да, если единственное, то да. Эй, Витус, сколько часов там было, несколько или одни? ;)

Chebur
08.10.2005, 02:28
Ребята, не увлекайтесь :)
2 Vitus
Ну мужик порадовал :)) Затянуло :)

terror
08.10.2005, 04:50
Уболтал, не будем. :) Звиняйте!