Просмотр полной версии : Поэзия - об авиации.
Евгений Долматовский, "Миг".
Под щитком из плексигласа,
В центре "мига",
В буре гневной -
Неподвижный, молньеглазый
Сын бамбуковой деревни.
Жизнь сближается со смертью,
Чтоб убить её..
Однако
Ошалелой круговертью
Только кажется атака.
Отработанным приёмом
"Миг" вращается на месте.
И сближается с "Фантомом"
Реактивное возмездье.
Бой - всего одна минута,
"Миг" в атаке.
Лётчик замер
В спазме вдохновенья, будто
он опять сдаёт экзамен,
Будто под крылом - не джунгли,
А осиновые рощи,
Упоительно и жутко -
делать в небе первый росчерк.
Будто, подбоченясь круто,
Отстранив перчаткой солнце,
Там, внизу, стоит инструктор,
Наблюдая за питомцем.
А в глазах его - Гренада,
Халкин-гольская долина,
Острый воздух Сталинграда,
Тучи мрачные Берлина.
Что он шепчет, старый лётчик,
Брат стремительного "мига"?
- Не робей ,вьетнамский хлопчик,
Бей, дамти!
Держись, амиго!
1967 г
Дамти (вьетн.) - товарищ.
Евгений Долматовский. "Истребитель"
Ветер Приморья, туман Камчатки
Нас наполняют тревогой фронтов,
Лётчик наденет шлем и перчатки,
Сядет в кабину,скажет-готов!
Когда на рассвете спешим на работу,
На безмятежной дороге трав
Стоит истребитель, готовый к взлёту,
Крылья короткие распластав.
Запах бензинного перегара,
Пыль новостроек летит на нас.
За поворотом земного шара
Наши любимые спят сейчас.
У них весной - тревога зачётов,
Другой тревоге учит устав:
Стоит истребитель, готовый к взлёту,
Крылья короткие распластав.
Вечер дома обовьёт туманом,
Листья зашепчутся в тишине.
В сопки пойду по цветам багряным
С миром беседовать наедине.
Дали осыпаны позолотой,
Катится солнца горячий сплав.
Стоит истребитель, готовый к взлёту,
Крылья короткие распластав.
Ночью играет оркестр на Амуре,
Снова прожектор лучист и далёк
Все мы живём ожиданием бури,
Правда и верность - победы залог.
Будь благодарен за эту заботу,
За то, что всегда у наших застав
Стоит истребитель, готовый к взлёту,
Крылья короткие распластав.
1938
http://sovmusic.ru/download.php?fname=tripilot
Музыка: В. Соловьев-Седой Слова: С. Фогельсон Исполняет: В. Нечаев
Служили три пилота.
Хорошая работа,
Хорошая молва.
Три друга - три пилота
летали на "У-2"
Фанерный хвост и крылья
И очень тихий ход
Но больше всех любили
Друзья свой самолёт.
Припев:
Почти пешком по небу
Летят едва-едва
И раз - "У-2", и два - "У-2",
И три "У-2".
Служили три пилота
И первый молвил так:
"Быстрей нет самолёта,
Чем истребитель "Як".
Но пусть он шибче ветра,
Как сядет - погляжу.
А мне - четыре метра
И я уже сижу."
Припев
Служили три пилота,
Второй заговорил:
"Грозней всех самолётов
Бронированный "Ил".
Но для ремонта тащат
Сырья ему вагон.
А мне - фанерный ящик -
И весь готов ремонт."
Припев
И третий из пилотов
добавил пару слов:
"Грозней всех самолётов
в бомбёжке - "Петляков".
Но дело непростое -
Бомбёжка на ходу.
А я, на месте стоя,
Как хочешь, попаду".
Припев
Приказ: "По самолётам!"
И кончен разговор.
И каждый из пилотов
Готовит свой мотор.
И каждый из пилотов
Готовит свой "У-2".
Хорошая работа -
Хорошая молва.
Припев
Не об авиации, но тоже о жизни.
Года пятно отмыли с дезертира,
Который «отличился» в той войне:
Он, видите ль, стоял за дело мира
И выстоял от схватки в стороне.
Он свой народ оплакивал на Каме:
«История! Гвардейцев урезонь:
Они такими были дураками —
Шли за кого?— за Сталина — в огонь!
А я вот спрятался, я видел дальше
И не замешан во всеобщей фальши».
Истории этап тридцатилетний
В делах ее солдат не зачеркнуть.
Они сражались честно, беззаветно,
Своею кровью обагрили путь.
Мы в жизни никого не обманули.
Коль обманулись,— это нам урок.
А тот, кто ныл и прятался от пули,
Неправомочен подводить итог.
1962
http://www.litera.ru/stixiya/authors/dolmatovskij/goda-pyatno-otmyli.html
CoValent
27.02.2006, 00:19
(c) Евгений Долматовский.
Glass Eagle
01.03.2006, 00:34
Павел Шубин "У-2"
Повыше леса чуточку
Во весь курносый нос
Смешно чихает «уточка» —
Фанерный бомбовоз.
От этого чихания
Небесного авто
Спирается дыхание
И снится черт-те что!
И комната семейная,
И где-то за стеной
Стучит машинка швейная —
Работает портной...
И ты сидишь под лампою...
Завидуя теплу,
Мороз пушистой лапою
Проводит по стеклу...
Сейчас ворвусь я с холоду,
Прижму холодный нос
К щекам, к затылку, к золоту
Родных твоих волос:
— Я только на минуточку...
Не важно, я в пальто... —
Гремит над лесом «уточка» —
Небесное авто.
Меня трясут за валенки:
— Сгоришь!.. Уснул, чудак,
И чмокает, как маленький,
Губами натощак...
Каляной рукавицею
Протер глаза, встаю.
Дорога на позицию,
Шалашик на краю.
Шоферы курят — греются,
Вокруг костра — темно,
Нескоро развиднеется,
Хоть за полночь давно.
Однако в путь пора уже,
Германец у дверей;
По суткам давит на уши
Работа батарей.
И так же круглосуточно
Сквозь ветер и мороз
Снует, чихая, «уточка» —
Домашний бомбовоз.
Судьба ее — примерная,
Я сон ругаю свой:
— Учти, она — фанерная,
А ты, дурак, живой!
Война, она — не шуточка,
На отдых сроку нет...
...Гремит в потемках «уточка» —
Воздушный драндулет.
25 декабря 1942 г.
Реактивные лётчики.
Реактивные лётчики -
Люди честной
Отваги,
Я люблю ваши росчерки
На небесной
Бумаге.
Спят,
Прохладой умытые,
В блеске утреннем
Чащи,
По-отцовски
Укрытые
Вашим небом гремящим.
Как вы все
Независимы
От пустячного быта,
Не мелки,
Не завистливы -
Жизнь,
как небо,
Открыта.
Люди вы
настоящей,
Проверенной дружбы,
Каждый день
состоящей
У службы
на службе.
Я такими
увидел вас
В доме том белостенном,
В вашем лётном училище,
В общежитье военном,
Где кубинцы
с поляками,
Немцы,
чехи,
вьетнамцы,
В доме,
убранном флагами
Наших дружеских наций.
И слежу я внимательно,
Как поют югославы,
Как вьетнамец
старательно
Бреет сына Варшавы.
Пусть не знаю я
сербский
И вьетнамский язык,
Знал когда-то немецкий,
Но забыл,
но отвык.
Не нужны переводчики,
Словари не нужны,
Чтоб понять
Ваши росчерки,
Реактивные лётчики,
В небе
Нашей страны.
Николай Доризо, 1966
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot