PDA

Просмотр полной версии : Сцена, подсмотренная мною, в ставке Гитлера.



MYG
11.08.2006, 12:13
Прошу не удалять сразу всё, что здесь написано, ведь это тоже наша общая история.

В 1981-1994гг я жил в Казахстане. Тогда повсюду был ещё социализм, если кто не помнит, а искусство развивалось по методу социалистического реализма, т.е. как очень точно определил ещё товарищ Сталин, было НАЦИОНАЛЬНЫМ по форме и СОЦИАЛИСТИЧЕСКИМ по содержанию. На практике это выражалось в таких вот формах. Сразу оговорюсь, что не хочу ничего обидного сказать в адрес казахов и казахского народа, от общения с большинством казахов, с кем меня сводила судьба, остались самые положительные воспоминания. К своему стыду признаюсь, что так и не научился казахскому языку.
В феврале, если не ошибаюсь 1988г, по телевизору смотрел спектакль Алма-атинского государственного Казахского драматического театра, посвящённый годовщине победы под Сталинградом. Когда включил, действие происходило в ставке Гитлера, и судя по всему, шло обсуждение невесёлых дел на Восточном фронте. Напомню, что театр КАЗАХСКИЙ, т.е. Гитлер-казах, толстый Геринг-казах, хромоножка Геббельс-казах, весь генералитет тоже казахи, все вполне узнаваемы, мундиры, лампасы, кресты, всё на месте. Разговор, естественно, шёл по-казахски. Зрелище было совершенно потрясающим, и даже, не побоюсь этого слова, сюрреалистическим. Сыны степей в роли вождей и генералов третьего Рейха! Я смотрел в ящик, ожидая, что сейчас произойдёт НЕЧТО! Предчувствие не подвело, внезапно на сцену выбежал адъютант и, обращаясь к Фюреру, громко сказал примерно такую фразу:
Мен Фюрер, Сталинград трагедиялар, двадцать две дивизиясы ЖОК!!!
“Фюрер” схватился двумя руками за голову и, раскачиваясь из стороны в сторону, запричитал:
Ой-бой!!! Ой-бой!!!

Занавес.

Клетчатый
11.08.2006, 13:57
Забавно...
А вот афроафриканцы, наверно, тоже какую-нибудь постановку про Хитлера делали... =))

Rocket man
11.08.2006, 14:31
Мен Фюрер, Сталинград трагедиялар, двадцать две дивизиясы ЖОК!!!
“Фюрер” схватился двумя руками за голову и, раскачиваясь из стороны в сторону, запричитал:
Ой-бой!!! Ой-бой!!!

Занавес.


Однако.
Вот бы разжиться записью этого спектакля! Иногда я бы его пересматривал - хотя бы финал. :D

BALU
18.08.2006, 05:12
Во всех нацреспубликах так было... и ещё фильмы на нац.языки дублировали... я лично видел дублированные на кабардинский язык фильмы о войне(кажется, "Падение Берлина" и "Смелые люди") Запала в душу сцена когда Геринг указывает Гитлеру на летящий самолёт, - "Адольф! Адольф! Кхохълъатэ!" (Адольф, самолёт)

timsz
18.08.2006, 06:36
“Фюрер” схватился двумя руками за голову и, раскачиваясь из стороны в сторону, запричитал:
Ой-бой!!! Ой-бой!!!

Занавес.

Был бы Фюрер... японцем, например, то можно было бы поукатываться, как в немецкой постановке он бы кричал: "Mein Gott! Mein Gott!"

;)

atay
22.02.2012, 11:19
Прошу не удалять сразу всё, что здесь написано, ведь это тоже наша общая история.

В 1981-1994гг я жил в Казахстане. Тогда повсюду был ещё социализм, если кто не помнит, а искусство развивалось по методу социалистического реализма, т.е. как очень точно определил ещё товарищ Сталин, было НАЦИОНАЛЬНЫМ по форме и СОЦИАЛИСТИЧЕСКИМ по содержанию. На практике это выражалось в таких вот формах. Сразу оговорюсь, что не хочу ничего обидного сказать в адрес казахов и казахского народа, от общения с большинством казахов, с кем меня сводила судьба, остались самые положительные воспоминания. К своему стыду признаюсь, что так и не научился казахскому языку.
В феврале, если не ошибаюсь 1988г, по телевизору смотрел спектакль Алма-атинского государственного Казахского драматического театра, посвящённый годовщине победы под Сталинградом. Когда включил, действие происходило в ставке Гитлера, и судя по всему, шло обсуждение невесёлых дел на Восточном фронте. Напомню, что театр КАЗАХСКИЙ, т.е. Гитлер-казах, толстый Геринг-казах, хромоножка Геббельс-казах, весь генералитет тоже казахи, все вполне узнаваемы, мундиры, лампасы, кресты, всё на месте. Разговор, естественно, шёл по-казахски. Зрелище было совершенно потрясающим, и даже, не побоюсь этого слова, сюрреалистическим. Сыны степей в роли вождей и генералов третьего Рейха! Я смотрел в ящик, ожидая, что сейчас произойдёт НЕЧТО! Предчувствие не подвело, внезапно на сцену выбежал адъютант и, обращаясь к Фюреру, громко сказал примерно такую фразу:
Мен Фюрер, Сталинград трагедиялар, двадцать две дивизиясы ЖОК!!!
“Фюрер” схватился двумя руками за голову и, раскачиваясь из стороны в сторону, запричитал:
Ой-бой!!! Ой-бой!!!

Занавес.
Смех смехом, но перевод делается так, чтобы зрителям все было понятно. Со стороны, конечно, выглядит уморительно :) В стиле "Салам алейкум, Гитлер-ака!" :)

Scavenger
22.02.2012, 11:26
я как-то смотрел часть Чапаева тоже на каком-то среднеазиатском...

Да что говорить, даже "Матрица" на украинском вынуждает жителя среднерусской равнины ржать. "Нема някой ложки, Нео. Це матриця.".

ЧК(Б)
22.02.2012, 20:14
Кстати,цыфирь казахи произносят по своему и 22 будет джирма (джигирьмя)еке.И Вы не обращали внимание на портреты Ленина.Я был маленький и кто-то из знакомых родителей посмеялся,я после этого стал обращать внимание.Так вот:в каждой республике Ленин был похож на аборигена.А по поводу фильмов хорошо в своё время высказался артист Абдуллов.