Вход

Просмотр полной версии : Это у меня колбасит или...?



AirSerg
15.10.2007, 21:00
Это у меня колбасит или и правда поменяли "к последнему сообщению" на "к крайнему сообщению"?
1. Если у меня, то че это за фигня?
2. Если и правда сменили - вопрос: зачем???

CoValent
15.10.2007, 21:22
Это у меня колбасит или и правда поменяли "к последнему сообщению" на "к крайнему сообщению"?
1. Если у меня, то че это за фигня?
2. Если и правда сменили - вопрос: зачем???
Как и в авиации, у нас на форуме уже лет 10 не принято пользоваться словом "последний".

AirSerg
15.10.2007, 21:32
Как и в авиации, у нас на форуме уже лет 10 не принято пользоваться словом "последний".
Может и не принято, но точно помню, что совсем недавно было так, а теперь вот так вот... Просто меня это слово немного раздражает, в последнее время его используют не к месту.

И в данном случае, имхо, звучит кривовато...

CoValent
15.10.2007, 21:49
Можно устроить опрос. Но вряд ли меня и других авиаторов переубедят результаты.

Harh
15.10.2007, 22:09
Не переубедят, но ИМХО действительно не к месту... Хотя какая впрочем разница: хороший, плохой, главное... Эх...

AirSerg
15.10.2007, 22:15
Можно устроить опрос. Но вряд ли меня и других авиаторов переубедят результаты.
Дык как хотите, в общем, я не настаиваю, хотя и не понимаю такой перемены.

CoValent
16.10.2007, 11:57
Какой перемены?... В авиации десятки лет назад или на форуме 10 лет назад?...

wind
16.10.2007, 12:39
Это у меня колбасит или и правда поменяли "к последнему сообщению" на "к крайнему сообщению"?
1. Если у меня, то че это за фигня?
2. Если и правда сменили - вопрос: зачем???
- Вообще-то в авиации на самом деле никогда не совали к месту и ни к месту слово "крайний". Это некий новодел постперестроечной эпохи.
Другое дело, что никогда не говорили: мне сегодня осталось отлетать последний полёт - это действительно была дурная примета. Но никто не говорил - крайний. Говорили: заключительный, завершающий. Или: не говорили последний полёт в этом месяце/году и т.п. Это касалось только полётов и ничего более.
А заменять во всех остальных случаях, где надо и не надо, к месту и не к месту слово "последний" на слово "крайний" - лёгкая форма идиотии. Я никогда и нигде в жизни не слышал, чтобы лётный состав пялил слово "крайний" во все дырки...
По правилам русского языка даже в очереди положено спрашивать: "Кто последний?" :rolleyes:

CoValent
16.10.2007, 12:44
...По правилам русского языка даже в очереди положено спрашивать: "Кто последний?" :rolleyes:
Первый раз слышу о таком правиле русского языка.

wind
16.10.2007, 13:05
Первый раз слышу о таком правиле русского языка.
- "У очереди два края, - объясняла нам в школе МарьВанна, - поэтому правильно будет спрашивать "Кто последний?"

Harh
16.10.2007, 16:25
- "У очереди два края, - объясняла нам в школе МарьВанна, - поэтому правильно будет спрашивать "Кто последний?"

Интересное замечание :)

CoValent
16.10.2007, 18:11
- "У очереди два края, - объясняла нам в школе МарьВанна, - поэтому правильно будет спрашивать "Кто последний?"
Попробовала бы МарьВанна объяснить эту теорию тому "краю", который ближе к прилавку.

AirSerg
16.10.2007, 18:34
Какой перемены?... В авиации десятки лет назад или на форуме 10 лет назад?...
На форуме. Вот лучше скажите: я туплю или некоторое время назад на форуме было "к последнему сообщению"...или всегда было "к крайнему"? Если туплю, то звиняйте.

CoValent
16.10.2007, 19:04
После переустановки очередного апдейта движка и его русификации слова "последний" всегда меняются на "крайний" - но в переходный период слово "последний" еще можно заметить.

wind
16.10.2007, 19:35
- Не иначе, как кто-то подумал, что именно на таком жаргоне Чкалов разговаривал с Водопьяновым... :ups:

CoValent
16.10.2007, 19:40
- В чужой монастырь со своим уставом?
- Всегда!
(с) по мотивам "Двенадцати стульев"

wind
16.10.2007, 21:04
- Просто этот псевдоавиационный жаргон вступает в противоречие с пунктом правил монастыря 4.6: Систематическое использование нарочитого коверкания русского языка или "удаффизмов" (лексикона, унижающего достоинство постетителей и (или) не соответствующего нормам общения, принятым в уважающем друг друга обществе), означает желание автора продолжать практиковаться в этом лексиконе вне Авиафорума. Несистематическое вызывает реакцию членов Администрации, исходя из их личного понимания ситуации.

Dmut
16.10.2007, 22:00
из чего следует безапелляционное заявление что язык форума - "псевдоавиационный жаргон"?

AirSerg
16.10.2007, 22:06
После переустановки очередного апдейта движка и его русификации слова "последний" всегда меняются на "крайний" - но в переходный период слово "последний" еще можно заметить.
Ясно. Ну, сделали так сделали, фик уж с ним...с этим "крайним"...


- Не иначе, как кто-то подумал, что именно на таком жаргоне Чкалов разговаривал с Водопьяновым...
Я б наверное долго это не заметил бы, просто на новом форуме ЧА увидел, что я "крайний раз редактировал сообщение" и немного удивился. Зашел на сухой, надеясь увидеть здесь...и еще больше удивился :D :(

CoValent
16.10.2007, 22:42
- Просто этот псевдоавиационный жаргон вступает в противоречие с пунктом правил монастыря 4.6: Систематическое использование нарочитого коверкания русского языка или "удаффизмов" (лексикона, унижающего достоинство постетителей и (или) не соответствующего нормам общения, принятым в уважающем друг друга обществе), означает желание автора продолжать практиковаться в этом лексиконе вне Авиафорума. Несистематическое вызывает реакцию членов Администрации, исходя из их личного понимания ситуации.
Спасибо за интересное суждение. Выводы дальше делайте сами.

ivan_sch
17.10.2007, 00:01
- Вообще-то в авиации на самом деле никогда не совали к месту и ни к месту слово "крайний". Это некий новодел постперестроечной эпохи.
Другое дело, что никогда не говорили: мне сегодня осталось отлетать последний полёт - это действительно была дурная примета. Но никто не говорил - крайний. Говорили: заключительный, завершающий. Или: не говорили последний полёт в этом месяце/году и т.п. Это касалось только полётов и ничего более.
А заменять во всех остальных случаях, где надо и не надо, к месту и не к месту слово "последний" на слово "крайний" - лёгкая форма идиотии. Я никогда и нигде в жизни не слышал, чтобы лётный состав пялил слово "крайний" во все дырки...
По правилам русского языка даже в очереди положено спрашивать: "Кто последний?" :rolleyes:

В 1988 в ЧВВАУЛ летчики употребляли слово "крайний" и очень негативно относились если солдаты произносили "последний".

23AG_Garik
17.10.2007, 00:05
В Курском аэроклубе употребление слова "последний" не приветствовалось, причём инструкторов никак нельзя было назвать "новоделами постперестроечной эпохи", некоторые из них учили летать моего отца, некоторые приходятся ему ровестниками.
Просто такая традиция, авиационный форум, авиационные традиции, что странного?

AirSerg
17.10.2007, 21:35
В Курском аэроклубе употребление слова "последний" не приветствовалось, причём инструкторов никак нельзя было назвать "новоделами постперестроечной эпохи", некоторые из них учили летать моего отца, некоторые приходятся ему ровестниками.
Просто такая традиция, авиационный форум, авиационные традиции, что странного?
И инструторы употребляли его вместо "последний" во всех других случаях кроме полетов? Дело не в том, что я спорю с сим фактом употребления касаемо полетов, его давно знаю, а против неуместной замены.

23AG_Garik
17.10.2007, 22:52
Замена уместна.

AirSerg
18.10.2007, 19:36
Замена уместна.
Кому как.

Boser
18.10.2007, 21:38
А это теперь у всех видимо число "нарушения" или только у меня такой хороший глю ? ? ? ?

CoValent
18.10.2007, 21:54
У всех. Было введно для пробы, чтобы люди видели "кто", "за что", "когда будет можно пофлеймить еще" и т.п.

dark_wing
23.10.2007, 18:32
Первый раз слышу о таком правиле русского языка.

Справедливости ради. Меня в школе так же учили. "кто последний".

dark_wing
23.10.2007, 18:35
- Вообще-то в авиации на самом деле никогда не совали к месту и ни к месту слово "крайний". Это некий новодел постперестроечной эпохи.
Другое дело, что никогда не говорили: мне сегодня осталось отлетать последний полёт - это действительно была дурная примета. Но никто не говорил - крайний. Говорили: заключительный, завершающий. Или: не говорили последний полёт в этом месяце/году и т.п. Это касалось только полётов и ничего более.
А заменять во всех остальных случаях, где надо и не надо, к месту и не к месту слово "последний" на слово "крайний" - лёгкая форма идиотии. Я никогда и нигде в жизни не слышал, чтобы лётный состав пялил слово "крайний" во все дырки...
По правилам русского языка даже в очереди положено спрашивать: "Кто последний?" :rolleyes:

Военная кафедра ХАИ.
Слово "последний" употребляли только "общевойсковики".
Все, кто сллужил в авиации всегда и везде употребляли слово "крайний".