Просмотр полной версии : Скин для любителей творчества "Арии"
http://web.referent.ru/nvk/forum/files/Lee/grab0001.jpg
Gunslinger
27.06.2002, 16:12
Класс, а т.к. мой ник еще и на русский переводится как стрелок то вообще супер :) Вот только я больше на Миге летаю :)
Пропущена 1 буква. А именно: "с" в начале предпоследнего слова :) :) :)
Ничего там не пропущено ,смотри внимательней...
Gunslinger
27.06.2002, 21:24
quote:
Originally posted by Wladimir Marchuk:
Пропущена 1 буква. А именно: "с" в начале предпоследнего слова :) :) :)
Такс, углубимся в русский язык. Слово стрелок состоит из двух слогов: стре и лок. Предпоследний и он же первый - стре. Интересно где там что пропущено и как же туда вписывается еще одна с :)
Предпоследнее слово: сущий. Дальше объяснять ? :)
[ 27-06-2002, 21:38: Сообщение отредактировано: Wladimir Marchuk ]
Объясни, что тебе не нравится? :)
quote:
1100
Музыка - В.Холстинин
Слова - М.Пушкина
Композиция впервые опубликована на альбоме "Герой Асфальта" (трек 4) и вошла в компиляцию "Grand Collection" (трек 4).
--------------------------------------------------------------------------------
Не дотянем мы до полночи
Нас накрыл зенитный шквал
Смысла нет взывать о помощи
Жжет руки штурвал!
Режет небо луч прожектора
Рядом - "черные кресты"
Обгораем в этом пекле мы
А штурман просит высоты...
Тысяча сто, тысяча сто, тысяча сто
Смерть в лицо нам дышит
Тысяча сто, тысяча сто, тысяча сто!
Наш стрелок был сущим дьяволом
Он не думал умирать
"Черный крест" заходит справа нам
Но некому стрелять!
То ли пламя, то ли ненависть
Ослепляет тех, кто жив
Нам в такой конец не верилось
А штурман твердит как мотив...
На земле - стальное крошево
Здесь вершится правый суд
Чтобы все оставить прошлому
Нам хватит двух минут
Мы летим к земле как молния
Поминая всех святых
Жаль, что в будущем безмолвии
Нет этой высоты...
Gunslinger
27.06.2002, 23:35
Все понял сорри, во-первых ты имел ввиду слово, а во-вторых не ник а фразу. усе понял без вопросов :)
2 Maza: Джентельмены, у вас плохо с чувством юмора! Это все шутка была! (с)Владелец салуна из "Человек с бульвара капуцинов".
2 Steogin: текст я наизусть помню еще с 1989, когда первую пластинку Арии купил. На то время это было супер! Особенно мне эта 1100 перла, ну и еще "Баллада о..". Сейчас я Арию не сильно уважаю.
Идея шутки навеяна подписью mcgru- из SiBEERians
Ничего не понимаю...Фраза номально написана...Все буквы есть..
Wladimir Marchuk: :) :) :) :) :)
Оказывается, и такие бывают! :)
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot