PDA

Просмотр полной версии : В США не умеют давать и брать взятки



kmet
13.12.2010, 10:19
Наверное,все-таки в юмор.

Очередной международный день борьбы с коррупцией и взяточничеством прошел почти незамеченным в Соединенных Штатах. И не случайно. По данным ежегодного отчета "Траспэрэнси Интернешнл", США одна из наименее коррумпированных стран мира.

Лишь около пяти процентов населения когда-либо давали взятки, скорее всего, иммигранты. Америка – одна из редчайших стран, запрещающая своим корпорациям прибегать к подкупу при заключении заграничных контрактов. Нет ни одной американской пословицы или поговорки, посвященной взятке, это явление никак не отразилось в американском фольклоре.

Корреспондент Радио Свобода позвонил нескольким нью-йоркским друзьям и спросил, есть ли в английском языке поговорки о взятке, типа "не подмажешь, не поедешь". Никто вспомнить не смог. И даже поговорку "you scratch my back and i'll scratch yours" ("почеши мне спину и я почешу твою") здесь толкуют не как взятку, а как договоренность о взаимных услугах. Но вот рассказ художницы Карлы:

– Мы с мужем только что поженились. Нашли квартиру в доме рент-стабилайзт, то есть городские власти ограничивают там рост квартплаты. Но претендентов на квартиру было очень много. Еще бы: девять комнат и всего за 300 долларов в месяц. Вы не верите, что так дешево? Так это было 40 с лишним лет назад. И вот, помню, в такси муж дал кому-то из менеджемента взятку в 2 тысячи 900 долларов. В результате мы получили эту квартиру.

А вот история учителя-пенсионера Германа. Недавно в их городке под Нью-Йорком задумали строить огромный торговый центр. Подъезды к нему шли рядом с жилыми домами. Их владельцы взбунтовались: ведь теперь из-за сотен машин будет нечем дышать. Среди жильцов, подписавших заявление в суд, имя Германа, как самого красноречивого и настырного, стояло первым. И тогда заинтересованная сторона предложила ему 25 тысяч долларов, если он снимет свою подпись с заявления. Он отказался. Торговый центр в этом месте все равно построили. Так чего же добился Герман? Вот его ответ:

– Мы добились уступок. Например, подъездные дороги к центру они проложили подальше от наших домов. И сделали развязки, чтобы эти дороги разгрузить. Они не хотели этого, но мы их заставили.

А что думают о взятках бизнесмены? Беверли Малер продает и берет на комиссию гитары. Я никогда не платила взяток, утверждает она. А в каком случае она готова заплатить?

– Если бандит пригрозит убить мою собаку или моих друзей, то я ему заплачу, чтобы он этого не делал. Но это уже, наверное, и не взятка… А так я никогда никому платить не стану.
http://www.svobodanews.ru/articleprintview/2244253.html#tm155

Graphite
13.12.2010, 10:44
А как же классическая сцена из голливудских фильмов: главный герой чтоб добыть информацию башляет бармену?

F74
13.12.2010, 10:50
Наверное,все-таки в юмор.
– Если бандит пригрозит убить мою собаку или моих друзей, то я ему заплачу, чтобы он этого не делал. Но это уже, наверное, и не взятка… А так я никогда никому платить не стану. [/I]
http://www.svobodanews.ru/articleprintview/2244253.html#tm155

Хе, а как цена "Боингов", в которой заложен откат иностранным чиновникам (неофициально, конечно) :D.

mr_tank
13.12.2010, 10:51
Так то не взятка, это оплата информационных услуг.

Dzen
13.12.2010, 11:08
Так и у нас не взятки а "благодарность". :D

CoValent
13.12.2010, 11:16
Наверное,все-таки в юмор...
Именно что... :D

...Корреспондент Радио Свобода позвонил нескольким нью-йоркским друзьям и спросил, есть ли в английском языке поговорки о взятке, типа "не подмажешь, не поедешь". Никто вспомнить не смог. И даже поговорку "you scratch my back and i'll scratch yours" ("почеши мне спину и я почешу твою") здесь толкуют не как взятку, а как договоренность о взаимных услугах...
Не являясь специалистом в английском языке, сразу вспомнились их идиомы "pay to play", "shaving point", "big rig"... :D

Ну, и они предпочитают говорить не о взяточничестве (bribery) - а сразу о коррупции (corruption). И она у них широко распространена в спорте, строительстве, контрактах, политике...

...вот только "Радио Свобода" об этом не знает. Потому как им за это проплатили. :D

kmet
13.12.2010, 12:54
Именно что... :D

Не являясь специалистом в английском языке, сразу вспомнились их идиомы "pay to play", "shaving point", "big rig"... :D

Ну, и они предпочитают говорить не о взяточничестве (bribery) - а сразу о коррупции (corruption). И она у них широко распространена в спорте, строительстве, контрактах, политике...

...вот только "Радио Свобода" об этом не знает. Потому как им за это проплатили. :D

Ну,какой же психически больной, признается что он болен:D

У нас хоть признаются- "Да,мы коррумпированное общество,но мы лечимся". И продолжают жрать аскорбинки в качестве профилактики заболевания.

XaHyMaH
13.12.2010, 13:04
Америка – одна из редчайших стран, запрещающая своим корпорациям прибегать к подкупу при заключении заграничных контрактов.

"Ха-Ха!" два раза. В хумор. Адназначна :D

Кстати, вспомнил Побег из Шоушенка. Там взятку тортом давали :D

Scavenger
13.12.2010, 13:09
Ну, и они предпочитают говорить не о взяточничестве (bribery) - а сразу о коррупции (corruption). И она у них широко распространена в спорте, строительстве, контрактах, политике...
а уж такой термин как лоббирование....

Alex_K
13.12.2010, 14:31
а уж такой термин как лоббирование....

А это, извините, легальная лицензируемая деятельность. Просто принести политику "барашка в бумажке" - взятка, а сделать то же самое через лоббистскую контору - вполне законно.:)

ПРОФЕССОР
13.12.2010, 21:29
А это, извините, легальная лицензируемая деятельность. Просто принести политику "барашка в бумажке" - взятка, а сделать то же самое через лоббистскую контору - вполне законно.:)

А по сути то - те же яйца. ;)