PDA

Просмотр полной версии : Flight Combat Tactics



Forca Aerea Brasileira
31.01.2001, 22:55
Вот что, пиплы. Может, кто-то еще неохваченный остался?..
A must-have book for virtual battle pilots!..(знание английского, понятное дело, риквайред... а переводить вломину, потому как таймов нет :))
Налетай, торопись. Покупай (джок!) живопись. Короче говоря, дабы не нарушать копирайта...
:) КОМУ НИБУДЬ ЭТО НУЖНО?..

CoValent
01.02.2001, 00:08
Чур, я - за "Барсом" стоял! :)
------------------
Удачи, братья-пилоты!

'Барс'
01.02.2001, 10:38
Где?

Coldhand
01.02.2001, 14:50
Это случайно не книга R Show. The art & science of air combat?
Если нет - Я ЗА ПАТРИАРХОМ!
2lin@mail.ru

Forca Aerea Brasileira
01.02.2001, 23:32
...собственно, насчёт "покупай" живопИсь шутка была потому, что ОНО (добро это) в виде PDF-файлов (по-моему, их штук двенадцать). И копирайт соблюдён!.. Рррррррррррррраздаёцца бесплатно!!!
Ч-чёрт, а так хочется иметь то же самое, но в НОРМАЛЬНОМ, со знанием предмета, переводе! И, видимо, не только мне... Может, кто-то хочет помочь? Хотя бы по главкам, пока потихонечку стартовать.
Естественно, на общественных началах (бездвоздмездно...то есть даром" (с) Сова).
:)

Viper_Ag
02.02.2001, 01:32
Я в принципе неплохо знаю англ., но совершенно не дружу со временем ;(
Но если что с удовольствием помогу ...

BlackFox
02.02.2001, 02:09
Дык а как оно в оригинале называетЦЦа? Потому как если это не та о которой Coldhand говорит то и мне хочется :)А если та, то у многих уже должна быть :)

EarthBM
02.02.2001, 04:06
Так где книга то? Я тут уж год как об стенку головой стучусь - не могу найти!

flogger
02.02.2001, 12:24
>Ч-чёрт, а так хочется иметь то же самое, но в НОРМАЛЬНОМ, со знанием предмета, переводе! И, видимо, не только мне...
Правильно-и не только тебе :)Дык-давай займемся-кто там с Инглишь дружен:confused:Со своей стороны готов помочь в терминах и т.д.(чего знаю..)
Удачи!!!

Forca Aerea Brasileira
02.02.2001, 15:25
Точное название: Robert L. Shaw. Fighter Combat. The Art and Science Of Air-to-Air Combat.
Всё ещё нужно? :)
PDF'ы выложу на следующей неделе, тогда же будем договариваться насчет перевода. Нужен еще спец, которому можно будет высылать файлики для проверки точности перевода и соответствия терминов. Спасибо инглишовладельцам и Flogger'у :), начнём потихоньку...

'Барс'
02.02.2001, 16:46
Ага, ента книга у меня есть...могу даже намылить отдельным желающим.
Там реально 3 главы нужно - со 2-й по 4-ю. Это около 2-х метров...Насчет перевода - могу поучаствовать, но времени немного...Кто возьмется это дело координировать?
Удачи!

Forca Aerea Brasileira
02.02.2001, 17:35
"Может, кто-то еще неохваченный остался?.." Понятно, что почти все англочитающие имеют книжку.
2 'Барс' - не знаю, эти главы, конечно, важны. А как же тактика?..
Полный список файлов-глав:
Contents.pdf
Preface.pdf
1 Fighter Weapons.pdf
2 Basic Fighter Maneuvers.pdf
3 One-versus-One Maneuvering Similar Aircraft.pdf
4 One-Versus-One Maneuvering, Dissimilar Aircraft.pdf
5 Section Tactics, Two-versus-One.pdf
6 Section Tactics, Two-versus-Two.pdf
7 Division Tactics.pdf
8 Unlimited-Aircraft Tactics.pdf
9 Fighter Missions.pdf
10 Tactical Intercepts.pdf
Abbreviations.pdf
Acknowledgments.pdf
Appendix.pdf
http://www.brasileiro.newmail.ru/Air/FighterCombat/cover.jpg
В этой же директории находятся вышеперечисленные файлы.
:) А со временем и у меня напряг. Да никто и не говорит - срочно, прям сейчас... Главное - начать, а потом, глядишь - с миру по страничке, по страничке, и соберем весь перевод. Не все же английский знают. Координировать процесс я смогу, только не спеша и не торопясь. :)
2 Flogger - может, ты проверяющий-корректор-выпускающий редактор, а?.. :)