Наверное уже было в разных варициях но всё же :)
Вид для печати
Наверное уже было в разных варициях но всё же :)
Уже было, где-то год назад. Живо обсуждались варианты перевода fuck up the landing. Сошлись, насколько я помню, на варианте про.бать :) .
fuck up - mestnaia idioma. oznachaet: isportit, sdelat chto-to nepravilno, laganytsia, oblogatsia.
Ia bi perevel: "ne oblogaiisia s posadkoii"