Подскажите плиз адекватный русский перевод для
a) Pyro Ammunition Freighter
b) Empire Celt Tanker
Что-то мне одни непристойности в голову лезут :D
Вид для печати
Подскажите плиз адекватный русский перевод для
a) Pyro Ammunition Freighter
b) Empire Celt Tanker
Что-то мне одни непристойности в голову лезут :D
а) транспорт боеприпасов
б) танкер т. "Эмпайр Целт"
a) Pyro Ammunition Freighter
Судно снабжения (океанское).
По крайней мере я его так у себя назвал.
Может плавбаза?
Pyro Ammunition Freighter я назвал просто - "Многоцелевой транспорт"
Это наверное выбор каждого по отдельности как их назвать, а вот где взять эти суда.....Сейчас модеры закреплённую тему откроют - выложу????:confused: :ups:
Прошу извенения, уже нашол.
Ерих, ты меня пугаешь.:eek: :) :D
Давайте поищем еще грузовые судна.;)
Да ладно тебе ошибки чужие пересчитывать, нехай будют;) :D
Извиняюсь, может на прикреплённую тему ссылочку дадите? Просто не знаю где искать.