Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Чего -то хост ваш дохнет через раз. Я смог посмотреть только русский вариант...
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Название надо другое. Уж больно безлико звучит "Харьков 1943".
И танк крупным планом тоже не очень с моей точки зрения. Пехоты надо добавить.
На скриншотах задней стороне обложки одни танки. Создается ощущение, что это танковый симулятор, а не тактическая стратегия. А если еще вспомнить про созвучие с "СЯ: Харьков 1943"...
А для западной версии лучше Тигра с пехотой.:)
И просьба убрать в wallpaper логотип фирмы в нижний угол. Можно сделать его крупней.
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
И зачем писать, что исполнение 3Д да ещё русскими буквами?!
Что то не вижу смысла.
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Володь, не в теме по Ярости !
В тактические симуляторы !!!!
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
Hemul
Название надо другое. Уж больно безлико звучит "Харьков 1943".
И танк крупным планом тоже не очень с моей точки зрения. Пехоты надо добавить.
На скриншотах задней стороне обложки одни танки. Создается ощущение, что это танковый симулятор, а не тактическая стратегия. А если еще вспомнить про созвучие с "СЯ: Харьков 1943"...
А для западной версии лучше Тигра с пехотой.:)
И просьба убрать в wallpaper логотип фирмы в нижний угол. Можно сделать его крупней.
По моему мнению, название нормальное, не безликое. Это нормандия безликая. Насчет тигра на обложке так же не согласен. Игры это также дело политическое. Нужен НАШ ТАНК. Пусть историю НАШУ учат.
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
AlexFF
По моему мнению, название нормальное, не безликое. Это нормандия безликая. Насчет тигра на обложке так же не согласен. Игры это также дело политическое. Нужен НАШ ТАНК. Пусть историю НАШУ учат.
Если вас мучают политические вопросы, обращаетесь в соответствующий раздел форума.
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
Hemul
Если вас мучают политические вопросы, обращаетесь в соответствующий раздел форума.
Чем тебе не угодил наш танк?
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
Stardust
Чем тебе не угодил наш танк?
Тем, что на западе популярны другие танки. Если вам наплевать, как игра будет продаваться на западе, то лично мне совсем наоборот.
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Хемуль прав - пусть хоть на западе картинка лучше будет :)
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
События происходят под Харьковом? Ну так чем вам тридцатьчетвёрка помешала?
Помнится сделали как то наши одну игру и то же не догодались P-51 на обложке нарисовть, и ничего страшного не случилось, до сих пор в неё играют;)
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
Fruckt
События происходят под Харьковом? Ну так чем вам тридцатьчетвёрка помешала?
А чем вам Тигр там помешал?
Еще раз повторю, Тигр только для западной версии игры.
Цитата:
Помнится сделали как то наши одну игру и то же не догодались P-51 на обложке нарисовть, и ничего страшного не случилось, до сих пор в неё играют;
На одной из обложек есть Р-51. Как и, например, в немецкой версии в меню изображен FW-190D на фоне горящего Ла-7.
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
Jorg
Хемуль прав - пусть хоть на западе картинка лучше будет :)
То есть вы считаете, что даже для России 34-ка - плохо? Да и вообще, хрен с ней, с Россией, надо для запада стараться?
От того, что на картинке будет другой танк, картинка станет лучше, при том, что оба танка в игре присутствуют?
Тигра на обложку совать особого смысла не вижу. И у нас в стране большинство казуалов не знают, как т-34-76 выглядит. А кто знает, тот скорее игру уж не из-за обложки будет покупать.
А вот пехоты и артиллерии действительно не помешало бы добавить везде, да побольше. Итак уже кое-где на форумах были товарищи, считавшие, что Харьков 1943 - это новый танковый симулятор, продолжение Стальной Ярости.
Напрягает отзеркаленный штуг на обратной стороне, справа от названия. Я бы вообще вставил туда что-нибудь советское более равноценное Тигру. Например, КВ.
Я, конечно, понимаю, что прототип, но всё же хорошо бы к единообразию привести. А то у вас логотипы несколько отличаются, лицевая сторона немного растянута на одном из вариантов.
Есть некоторые вопросы по тексту. Например, так ли нужен пункт "Используй редактор уровней и миссий - выиграй свою войну", когда есть "редактор миссий" или наоборот.
В предложении "Игра состоит из 2х кампаний, 1 за РККА, 1 за Вермахт" по-моему двоеточие напрашивается, а не запятая после "кампаний".
Перевод корявенький местами. Да и кое-чего нет, что в русской версии. Например, я бы в английской написал по подробнее про "повреждаемость различных подсистем техники", прямо как в русской версии, и про "воздействие на экипаж".
Кстати, эти воздействия, в частности, контузии и ранения присущи только экипажам или всем?
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
А что такое Strategic Order? И Unit characters? :)
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
rod_oil
А что такое Strategic Order? И Unit characters? :)
"Трудности перевода"
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
А куда вообще обложку цеплять собрались? У игры появился издатель? Так вроде непохоже. Потому как изготовлением обложки и другими маркетинговыми вещами занимается именно издатель. Если издатель появился, но обложку делает разработчики, то нафига такой издатель?
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
egorOgr
Я, конечно, понимаю, что прототип, но всё же хорошо бы к единообразию привести. А то у вас логотипы несколько отличаются, лицевая сторона немного растянута на одном из вариантов.
Надеюсь приведем
Цитата:
Сообщение от
egorOgr
Есть некоторые вопросы по тексту. Например, так ли нужен пункт "Используй редактор уровней и миссий - выиграй свою войну", когда есть "редактор миссий" или наоборот.
В предложении "Игра состоит из 2х кампаний, 1 за РККА, 1 за Вермахт" по-моему двоеточие напрашивается, а не запятая после "кампаний".
Спасибо за замечания. Тексты поправим.
Цитата:
Сообщение от
egorOgr
Перевод корявенький местами.
Мягко говоря :)
Цитата:
Сообщение от
egorOgr
Кстати, эти воздействия, в частности, контузии и ранения присущи только экипажам или всем?
Всем
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
Andrey12345
Всем
Так может имеет смысл писать про всех тогда, а не только про экипажи?
По поводу названия.
Оно в принципе неплохое для одной игры. Но если вы решите делать продолжение или аддоны какие-нибудь, причём совсем уже не про Харьков?
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
egorOgr
Так может имеет смысл писать про всех тогда, а не только про экипажи?
Это вероятно пошоло от того, что много кто интересовался конкретно экипажами ;) А так в приницпе Вы правы
Цитата:
Сообщение от
egorOgr
По поводу названия.
Оно в принципе неплохое для одной игры. Но если вы решите делать продолжение или аддоны какие-нибудь, причём совсем уже не про Харьков?
Харьков 1943. Освобождение
Харьков 1942. ....
:D
А потом посмотрим
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
Andrey12345
Харьков 1943. Освобождение
Харьков 1942. ....
:D
А потом посмотрим
Потом смотреть, будет уже поздно или не нужно... Смотреть надо сейчас.
Как вот, например, будет называться танковый симулятор? Он ведь как я понял тоже будет про Харьков?
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
egorOgr
Перевод корявенький местами.
сложный вопрос.
перевод делал англоговорящий Rainer.
т.е. по идее правильный должен быть перевод
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
z-vlad
перевод делал англоговорящий Rainer.
т.е. по идее правильный должен быть перевод
Англоговорящий или носитель языка, то есть английский для него родной?
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Название надо другое. Уж больно безлико звучит "Харьков 1943".
название-то, того, рабочее. Понятно, что Харьков 1943 никто называть не будет, пержде всего ИЗДАТЕЛЬ скажет что не подходит, как минимум на случай адд-она не про Харьков.
Цитата:
Как вот, например, будет называться танковый симулятор? Он ведь как я понял тоже будет про Харьков?
Это как?:eek:, вроде же сошлись на Балатоне:rtfm:
Цитата:
А что такое Strategic Order? И Unit characters?
Стратегический приказ и Характер Юнита...как там...характер нордический и всё такое:)
Я уже говорил, что надо бы ещё пехоту нарисовать, а то вроде не танкосим.
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Цитата:
Сообщение от
egorOgr
Англоговорящий или носитель языка, то есть английский для него родной?
Если не ошибаюсь, для него родной язык немецкий.:)
Ответ: DVD-box "Kharkov1943"
Извините за критику, но перевод местами - полный ахтунг :uh-e: