То о чем так долго говорили большевики - случилось :)
Сделано полное красочное официальное руководство по РоФ. (пока только на английском)
Джейсон выложил его на официальном сайте.
Вложение 151024
Вид для печати
То о чем так долго говорили большевики - случилось :)
Сделано полное красочное официальное руководство по РоФ. (пока только на английском)
Джейсон выложил его на официальном сайте.
Вложение 151024
а на русском буит? :rtfm:
Карьеру перевели и мануал переведут. Не увидим мы перевод.
Негоже смердам книжки читать.
Затрахало это все, если честно.
Что именно? Недееспособность отечественная?
Нету ручек нету и печенья(с)
и он также будет в конечном итоге будет переведен на другие основные языки. (С). Интересно а русский считается другим основным языком и кто будет заниматься переводом?
Она самая.
Было бы пофиг, если бы кубики были буржуйской фирмой, я не у 777 игру покупал. А теперь все на английском, надо вообще поддержку других языков выключить, английский и все... Так же проще. Зачем переводить, время и человеко-силы тратить? Кому надо, разберутся. Давайте все английский выучим, издателям проще будет.
В общем то это руководство сделано руками игроков, говорящих на английском. Если среди русскоговорящих найдутся такие же активные, не надо ничего переводить. Достаточно сделать самим. А уж если есть переводчики, то львиная доля уже сделана, только перевести. Обиды ни к чему.
Если среди русскоговорящих найдутся...
Если. Забавно. Карьеру уже перевели. :)
Я же не только про мануал, карьеру так и не перевели. Ясно что там можно и без перевода обойтись, но все-таки.
Так если бы были отечественные ЛА я уверен и мы бы замутили нечто подобное. У них все таки в этом плане попроще будет.
Дело тут в другом, Просто на фоне постоянных разговоров про маркетинг и все такое, отсутствие нормального локализованного продукта как то само собой расставляет все на свои места и делает многие вещи вполне очевидными.
p\s: Весь мануал не и надо, хотя бы инфо по самолетам.
Цитата:
p\s: Весь мануал не и надо, хотя бы инфо по самолетам.
мужики. вы чего? а вот этого мало вам?Цитата:
В общем то это руководство сделано руками игроков, говорящих на английском. Если среди русскоговорящих найдутся такие же активные, не надо ничего переводить. Достаточно сделать самим.
WIKI
И сделано комьюнити, и на русском! Чего еще?
Тот мануал для новичков, которые тока тока приходят в игру в штатах.
--- Добавлено ---
посмотрите кто автор:
Author
Luke “LukeFF” Wallace
Layout and Design
Charlie “Charlo” Orchard
Graphic Design
Christopher “Zoring” Tomic
Cockpit Images
Jon “Squid” Bailey
Editor
Jason “Burnin” Williams
там нет ни кого из 777 кроме Джейсона, который проверял текст. Чего плакать, а???
Люди сели ми сделали для себя в свободное время. и денег не взяли.
ROSS_DiFiS Почему информация выложенная на офф сайте не имеет перевод? Если бы эти пацаны выложили у себя в ветке, то вопросов бы и не было. Автор новости ввобще-то Джейсон, а не они.
Хрен с этим мануалом, его польза сомнительна, это просто далеко не первый случай, когда отсутствует перевод в выложенном материале, вот что не нравится.
Кто больше всех негодует, пусть попробует перевести что нибудь из карьеры, особо из газет. Я пробовал, потратил три недели личного времени, но скажу что, перевод жутко тяжелый. Язык знать надо до тонкостей, этого, увы, у нас не оказалось. Выложили бы как получилось, все равно бы нас заплевали здесь, хотя понять о чем речь было бы можно.
Так что , как в анекдоте, "запишите одно замечание - на танке нет лопаты!"
Хотя перевод доки был бы гораздо легче, там понятно о чем речь.
Джейсон выкладывает на общее обозрение все, что у комьюнити хорошо получается. Если сделать такой же мануал на русском - Джейсон с радостью выложит его на главной странице в новостях официально. Вопрос не в Джейсоне, а в подходе к делу - нашем подходе и их подходе.
Карьера на английском? А скажите, в настоящий момент, русский язык явлеяется официально международным, который понимают большинство стран? Если бы он был таким, уверяю вас, карьера была бы на русском. Разработчики идут оптимальным путем с точки зрения реализации фич и экономии ресурсов. Пенять на них за это не стоит. Многократно писалось, что нет банально времени на локализации. Расписан каждый час рабочего времени.
Ребят, обида - чувство очень деструктивное. Оно, как правило, сильно мешает. Например, мешает услышать, мешает понять, мешает сделать что-нибудь хорошее. Избавляйтесь вы от неё. Не к лицу она нам, чес-слова. :)
Меджу нами не большая разница. Ты заранее не можешь, а я тратил много времени и не смог.
Мне новость понравилась,мануал это хорошо- пригодится. А насчет перевода-не ну а чё, давайте наймём переводчика в штат разрабам,делов-то. Я считаю ,что если человек плохо владеет аглицким -это проблема этого индивидуума(к таковым сам себя причисляю если что). В этом вопросе я на стороне разрабов. Лучше пусть поскорее выходят новые самоли ,карты и т.д.
А ни кого из негодоущих не смущает, что новостей и прочих веще в РоФ нет скажем на немецком.
Что-то мне подсказывает, что в РоФ людей из Германии летает поболее чем со всего СНГ вместе взятого (это если так объеденить русско-говорящее комьюнти).
Возмущающиеся видимо никогда в своей жизни не пробовали сделать литературный перевод. это реально очень времязатратный труд.
Ну вообщем в 21 веке живем - время глобализации и тотальных перемен, в которое не знать общий язык просто себе же и вредить
Ну вот ,мануал дал ответ как проводить разведку и типы целей перечислены. Отлично!:cool:
Некоторые люди до сих пор думают, что им все вокруг чего-то должны. Эти люди оч. любят ходить по чужим монастырям и везде бороться за свою собственную правду, забывая, что правда-то у всех своя ;)
PS: авторам респект и уважуха - отличная работа!
А эти парни в каком веке живут? http://www.digitalcombatsimulator.co...documentation/
http://files.digitalcombatsimulator.com/ru/143080/
Это потому что мануал их хлеб:-) Весь проект один сплошной мануал, с уважением.