Э-э-э ... что-то мне подсказывает, что не "скачал кампанию", а "скачал русЕфикацию" :ups: А ссылка на саму кампанию "спряталась" аккурат за словосочетанием Storm Clouds ;) Там и ролики, и шкурки :rolleyes:Цитата:
Сообщение от BY_Maestro_Bear
Вид для печати
Э-э-э ... что-то мне подсказывает, что не "скачал кампанию", а "скачал русЕфикацию" :ups: А ссылка на саму кампанию "спряталась" аккурат за словосочетанием Storm Clouds ;) Там и ролики, и шкурки :rolleyes:Цитата:
Сообщение от BY_Maestro_Bear
клевая кампания, летаю и наслаждаюсь!!
З.Ы. заканчиваю перевод "ХАРРИКЕТС"
и скоро возьмусь за "БИТВА ЗА МАЛЬТУ - ИТАЛИЯ"
пожалайте мне удачи :)
Итальянцев люблю :)
Желаю желаю
спасибо. сам за италов воюю.....
Выношу на суд публики первую часть русских описаний к кампании Lotnictwo_Wojskowe. Период времени - сентябрьская кампания 1939. Кстати, почти как раз к годовщине событий подгадал. :D
Дальнейшую работу вижу в таком же поступательном виде, ибо миссий достаточно много (180). Так что... Если оно, конечно, надо... :ups:
Спасибо! Конечно надо!Цитата:
Сообщение от LSA
Как там Маэстро говаривал ... "добротный, литературный язык"? ;) Очень похоже на то :bravo: Только вот "лишних" переводов строки многовато :rolleyes:Цитата:
Сообщение от LSA
Переводов строки там практически 1:1 с оригиналом. Или имеется в виду не это? :confused:
На мой взгляд совершенно не зачем в переводе оставлять оригинальные черточки, скобки и прочее "оформительство". Ну и легкая правка не помешала бы. Например, в начальной инфе вместо "часть самолетов (30)" написать просто "30 самолетов". Если автор перевода не будет возражать, могу сделать легкую корректировку и выложить, например, вордовый файл.
Ну, оно, может, и "1:1 с оригиналом", но, когда прямо посреди предложения красуется "\n", это слегка смущает :ups:Цитата:
Сообщение от LSA
Опаньки! :eek: А чем смотришь? В игре чтоль так показывает? У меня и в редакторе и в игре все было ок, иначе бы не выпустил "в люди"...
Учту. Я и сам к этому склоняюсь... А не обратил внимания на даты в названиях миссий? Не по-нашему они показаны. Поправить? Или убрать вовсе?Цитата:
Сообщение от Slawen
По-моему "краткое описание миссии" нигде в игре не отображается. Можно, конечно, исправить даты на привычные ДД.ММ.ГГ, но их же все равно не видно.
Отображается, в одиночных миссиях. Справа.
А в кампаниях - нет.
Вывод - это не критично. :D
Да разным - что под руку попадет (см.) :ups:Цитата:
Сообщение от LSA
А в игре этого можно и не заметить - если перевод строки аккурат в торец окошка с текстом попадет :pЦитата:
Сообщение от LSA
Понятно... Штирлицу роль \n в файлах описаний не известна, потому он их показывает "как есть". Мой редактор тоже не идеал в том смысле, что длинные строки он начинает переносить и если их так сохранить, появятся дополнительные \n. Совет - распахивать окно на весь экран перед сохранением файла. Так ведет себя унаследованный примитивный редактор, поправить ему поведение пока нет времени :( БЖСЭ, коллеги...
Категорически всех приветствую!
Подскажите, где можно взять программу Ил-2 РУ?
Гы-гы-гы - категорически:D
Здеся
http://www.sukhoi.ru/forum/showpost....0&postcount=54
Спасибо большое!
2 deSAD, не подскажешь про примерный выход Биса???
Или тоже 2 недели )))
"Ты на что это намекаешь? Ты на что это, царская твоя морда, намекаешь?!" (с) %) Ну это так, к слову пришлось ... но сроков все же называть не буду ... как только - так и сразу, не раньше ;)Цитата:
Сообщение от Advocat
Ну, ДЕСАД, ты хоть скринами еще потрави нас!!!!! ПЛЫЫЫЫЫЫЫЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ!!!!!!!!!!!!!!!!
2 deSAD, я радуюсь за тебя с первой темы о готовности создать компашку за "Бис", и готов, конечно, продолжать радоваться!!! Может, хоть в процентах скажешь, на сколько готово?
Я, без б.., не истина в последней инстанции, но поговорил тут по издательству. Говорят, что в хорошем переводе, помимо литературной обработки, надо перевести и меры (массы, длины и т.п.) и форматы дат. Шоб по-русски было все.Цитата:
Сообщение от LSA
Значит перелопатим... Там, кстати, в 10й миссии суммарный тоннаж сброшенных немцами бомб указан в фунтах - если пересчитать в тонны, цифра получится не такая солидная. :D