-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Коллеги, как "англифицировать" 1С? Если не трудно, выложите необходимые для этого файлы *.mis и *.cfg (или еще какие-то надо?). Понимаю, что задача не из простых, но многим бы это в последствии пригодилось для установки модов, изобилие которых мы с вами наблюдаем. Озвучка и титры не нужны, в 1С есть немецкая озвучка, которую и пользую, а титры сойдут и русские.
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Я тихо сокрушаюсь, господа. Через пол-года после того как наигрался в пиратку (с измененными файлами. Спасибо форуму Sukhoi) купил лицензию от 1С. Игра начинается, вы не поверите, у Африки. Почесав пятку, полез в EN_MENU, смотрю -- названия портов на русском, скачал "правильный" EN_MENU, но начинаем все равно у Африки. Вот ведь...
-
Вложений: 1
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Цитата:
Сообщение от Scar
Я тихо сокрушаюсь, господа. Через пол-года после того как наигрался в пиратку (с измененными файлами. Спасибо форуму Sukhoi) купил лицензию от 1С. Игра начинается, вы не поверите, у Африки. Почесав пятку, полез в EN_MENU, смотрю -- названия портов на русском, скачал "правильный" EN_MENU, но начинаем все равно у Африки. Вот ведь...
Ну попробуй мой. У меня все нормально работает!
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Цитата:
Сообщение от Scar
Я тихо сокрушаюсь, господа. Через пол-года после того как наигрался в пиратку (с измененными файлами. Спасибо форуму Sukhoi) купил лицензию от 1С. Игра начинается, вы не поверите, у Африки. Почесав пятку, полез в EN_MENU, смотрю -- названия портов на русском, скачал "правильный" EN_MENU, но начинаем все равно у Африки. Вот ведь...
Да я тоже с начала обрадовался и как ни мудрил с en_menu_txt ни чего не получалось но о чудо поставил мод с дойками http://www.subsim.com/subsim_files/p...05/milk_en.rar и всё вернулось в порт.
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Цитата:
Сообщение от Scar
Я тихо сокрушаюсь, господа. Через пол-года после того как наигрался в пиратку (с измененными файлами. Спасибо форуму Sukhoi) купил лицензию от 1С. Игра начинается, вы не поверите, у Африки. Почесав пятку, полез в EN_MENU, смотрю -- названия портов на русском, скачал "правильный" EN_MENU, но начинаем все равно у Африки. Вот ведь...
У меня, что в не 1С, что в 1С старт всегда из порта. Так что не надо на зеркало...
Очевидно, что глюк вызван предварительным использованием "русифицированной" пиратской версии.
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Уважаемый Sandmanplus, прежде чем делать скоропалительные выводы по поводу зеркала, неплохо было бы узнать, что "русифицированная" пиратская версия была удалена еще в августе прошлого года (чистка реестра -- included). Да что там, месяц назад жесткий диск был форматирован.
Вообщем, ситуация разрешилась самым банальным copy-past 1C-ого EN_MENU.
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Прошу помогите СРОЧНО!
Прохожу карьеру за 1 - ю флотилию.
Прошел 8 походов, в конце 8 дали медалей повышений и т.д., но не доступно апгрейд лодки в основном меню и экипаж можно наградить только через шкаф "Экипаж". Самое главное задании на 9 поход написано квадрат патрулирования Null, выход из Вильгельмсхафен возврат в Брест. Думал надо просто перегнать лодку, а после выхода увидил, что Бреста то на карте нет, кто что либо знает люди прошу СРОЧНО ПОМОЧЬ!!!!
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
dimchik
Было такое на 1С. Бреста действительно нет, долго искал по картам... Надо выйти из порта Вильгельмсхафен и нажать esc, после чего закончить миссию. Будешь пришвартован где надо :).
ALL
По поводу английских cfg, mis и т.д. для 1С кто-нибудь отзовется, или это в принципее недоступно?
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Цитата:
Сообщение от Scar
Уважаемый Sandmanplus, прежде чем делать скоропалительные выводы по поводу зеркала, неплохо было бы узнать, что "русифицированная" пиратская версия была удалена еще в августе прошлого года (чистка реестра -- included). Да что там, месяц назад жесткий диск был форматирован.
Вообщем, ситуация разрешилась самым банальным copy-past 1C-ого EN_MENU.
Тогда надо было сначала посмотреть что в оригинальной игре происходит, а после уже модами ее нагружать.
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Цитата:
Сообщение от dimchik
Прошу помогите СРОЧНО!
Прохожу карьеру за 1 - ю флотилию.
Прошел 8 походов, в конце 8 дали медалей повышений и т.д., но не доступно апгрейд лодки в основном меню и экипаж можно наградить только через шкаф "Экипаж". Самое главное задании на 9 поход написано квадрат патрулирования Null, выход из Вильгельмсхафен возврат в Брест. Думал надо просто перегнать лодку, а после выхода увидил, что Бреста то на карте нет, кто что либо знает люди прошу СРОЧНО ПОМОЧЬ!!!!
Мною замечено, что в процессе игры порты как исчезают, так и появляются. Возможно, если поплавать немного, то Брест появился бы.
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Цитата:
Сообщение от sandmanplus
Тогда надо было сначала посмотреть что в оригинальной игре происходит, а после уже модами ее нагружать.
Потрясающе. Я где-то писал про какие-то моды? Откуда такие выводы?
Вообщем, проблема решена и впустую сотрясать воздух -- неразумная трата времени.
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Капитан Лом, возьми эти файлы из мода Вольфпак :). Я же выше уже писал про сравнение 1С и модов в плане языка. Только en_menu.txt исправь на латиницу в секции портов.
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Nidhogg
Я это сравнение распечатал, и использую, как руководство к действию! :) На сколько я понимаю, в Вольапаке идут НЕ оригинальные файлы mis, cfg (а иначе зачем такой мод...). Не повлияет ли это на работоспособность игры в целом, если сам Вольфпак не ставить?
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Хм... Насколько я понял из ковыряния в этих файлах, CAMPAIGN_RND.mis - файл отвечает за деятельность AI-флота и авиации в то или иное время в тех или иных местах - там прописаны координаты, время и прочая указывающая цифирь с поправкой на случайные факторы. CAMPAIGN_LND.mis содержит привязку городов и портов к карте. Как можно заметить, не кажды приморский город является одновременно портом. CAMPAIGN_SCR.mis - возможно содержит жёстко прописанные действия, вроде тех, где когда какой конвой проходил. Это утверждать не возьмусь.
Кроме того, в папке Terrain лежит файл locations.cfg, которой также регулирует состояние городов, но он отвечает за расположение частей города (так вроде) относительно друг друга (?) и ещё за какие-то настройки. Имена в этом файле и в CAMPAIGN_LND.mis должны быть на одном языке.
.cfg - файлы регулируют только настроечно-информационную часть той или иной единицы техники, или же, как EnglishNames.cfg, указывают, как будет опознаваться вся эта техника.
В принципе, возможно подключение "географии" без ключевой техники из модов, и я так делал. Получается просто больше портов и кораблей. Но потом всё равно поставил крейсер "Саутгемптон" и прочее. Самое вкусное, конечно, это "Тяжёлый транспорт" (в конфиге писать без "ё", игра его не выводит). 17000 тонн порой отправляются на дно одной торпедой :).
Увлёкся и отклонился от темы :).
Тот же Вольфпак, если его и необходимые к нему моды выпотрошить, вносит не так уж много изменений, которые могут повлиять на работоспособность игры. Просто аккуратно надо всё делать :). Поставил что-то одно, проверил, сравнил, где надо переписал название - запустил. Играет? Ставим дальше. Два-три часа возни, зато результат :).
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Заметил ляп перевода 1С : когда штурмана спрашиваеш Время до окончания маршрута он отвечает Время до израсходования топлива
Где это можно подправить ?
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
Буду только рад, если сумел помочь настолько, что мои сообщения попадут в ЧаВо :). И конечно, готов выложить свои конфиги. Они, повторяю, от мода Вольфпак Травинского/Sergbuto, как мне кажется, наиболее полные на сегодняшний момент :). Администрация?
-
Ответ: Русификация Silent Hunter 3 (и обсуждение локализации "1C")
вопрос банален и просто .... нужен русификаор холевуд или что там под 14 заранее благодарен :)
-
Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)
Ура!!! Выкинул из компа 1С и поставил англоязычную 1.4 ЕМЕА DVD.
Сразу прошли все баги и вылеты. Вместе с модами всё работает как швейцарские часы. Так что не хочет эта игра ничего общего иметь с великим и могучим.
-
Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)
Вот так!А сколько ждали эту...локализацию от этой...1С:)Сколько надежд возлагали!Ведь столько времени они лепили свой....перевод и что получили!?Ёпрст,на нормативной лексике не выскажешь!
-
Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)
Цитата:
Сообщение от Simeon_111
Вот так!А сколько ждали эту...локализацию от этой...1С:)Сколько надежд возлагали!Ведь столько времени они лепили свой....перевод и что получили!?Ёпрст,на нормативной лексике не выскажешь!
2 Simeon_111 and Shermant
Комрады, как Вы можете делать умозаключения основываясь на домыслах?
Тов. Shermant, Вы бы поиграли сначала, а потом о стабильности заявляли.
Тов. Simeon_111, мне показалось, что Вы в версию 1С никогда вообще не играли...
PS: Я играл в обе версии SH3, и о надежности у меня сложились противоположные впечатления.
-
Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)
Цитата:
Сообщение от sandmanplus
2 Simeon_111 and Shermant
Комрады, как Вы можете делать умозаключения основываясь на домыслах?
Тов. Shermant, Вы бы поиграли сначала, а потом о стабильности заявляли.
Тов. Simeon_111, мне показалось, что Вы в версию 1С никогда вообще не играли...
PS: Я играл в обе версии SH3, и о надежности у меня сложились противоположные впечатления.
Да,в версию 1С не играл и не собираюсь выкидывать деньги на ветер!
У меня патченая 2 CD пиратка,русский перевод от Hollywoodа,на неё встают АБСОЛЮТНО все моды,никогда не было проблем ни с чем!Про эту...лицензию от 1С я достаточно прочитал на форумах,какие с ней проблемы.
А теперь прошу мне,неразумному,обьяснить,чем эта лицензия лучше пропатченной пиратской версии?За исключением русского голосового перевода,который,ИМХО,совершенно не нужен(все,кого знаю предпочитают немецкий,да и я тоже)."Старфорсом"что ли?Или,тем что приходится(на"лицензии"!!!)править файлы?
-
Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)
поддерживаю реально sandmanplus
с 1с проблем нет, моды ставятся, вылетов нет. То что у кого-то после снеса 1с, пиратка заработала на ура, так пусть он после чистки поставит 1ску и она будет работать так же отлично.
Короче гундеть легко.
-
Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)
Насчет гундеть поаккуратнее,юноша!Я спрашивал,чем лучше"лицензия"1С патченной пиратки?Можете ответить на данный вопрос?
-
Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)
Цитата:
Сообщение от Simeon_111
Насчет гундеть поаккуратнее,юноша!Я спрашивал,чем лучше"лицензия"1С патченной пиратки?Можете ответить на данный вопрос?
А чем ты не доволен, мальчик? Слова не нравятся.
Насчет гундежа я имел в виду тех, которым не вкатила 1с. Чем она лучше я не знаю, а для меня она и не хуже. Была у меня пиратка на одном диске - головняков не оберешься. Если б не было с пираткой проблем, не было бы половину постов в форуме.
Пс не в обиду
-
Ответ: Вопросы перевода Silent Hunter 3 ("1C" и английской версии)
ВНИМАНИЕ!
1С и мой русификатор вместе не работают - ибо испльзуют разные шрифты и файл menu_1024_768.ini.
Если хотите использовать мой русификатор (поверх английских модов) - удалите перед установкой из папки русификатора "/data/menu" подпапку "fonts" и файл menu_1024_768.ini (чтобы в игре остались файлы от 1С)
Но из-за использования разных рамеров шрифтов некоторые слова: "Сохранить игру, сохраненная карьера" и т.д. полностью не влезают в строчку.