Вот и я так подумал, уже выучили все! :DЦитата:
Сообщение от FoxDuck
Вид для печати
Вот и я так подумал, уже выучили все! :DЦитата:
Сообщение от FoxDuck
Нет времени ковыряться со шрифтами , а так , всё перепёрто давно я просто подправил чуть , единственный трабл - не отражается компрессия времени. Всё остальное корректно. Но это проблема или шрифта или где-то в конфигах цвет шрифта подправить.
Предлагаю следующую замену:
4617= Горизонт чист
4913= Горизонт чист
Дополнительный вопрос - кто нибудь может помочь изменить цвет последнего рапорта с желтого на какой-нибудь другой контрастный цвет?
Думаю, у кого лицензии буржуйские (сам жду) не стоит там вообще копаться с руссификацией. Поиграв в русскую 1.0 и так уже наизусть все помню...
ОЧЕНЬ ХОРОШО- ПОНРАВИЛОСЬ!!!Цитата:
Сообщение от =FB=Tyler
Вот огромная прозьба да думаю не уменя одного. Сделать тоже самое но под 1.4. С уважением.
Пусть меня простят за писимизм. Дело вот в чем. Многие ждут не дождутся выхода Silent Hunter III от «1С». Вопрос возникает один, возможно ли что версия от «1С» будит пропатчина до, допустим 1,4 ? Не знаю читают ли люди с «1С» сообщения на «Сухом», если да то это прекрасно. А если нет? Тогда все просьбы и замечания по поводу лицензионки Silent Hunter III, просто бесполезны. Ну ладно, оставим этот вопрос пока открытым. В конце концов у «1С» есть свой сайт и есть свой форум, по этому давайте обсудим и сделаем набросок сообщения для «1С». После пусть кто-то один из «серых братьев» толково все скомпонует и отправит на форум «1С». Лады?!
Теперь немного о грустном. Не знаю даже как начать что бы ни обидеть «1С». Уж боль хочется что бы команда «1С» как не когда правильно и профессионально выпустила Silent Hunter III. Есть уже много примеров не очень корректных адоптаций прекрасных игр. Приводить примеры не считаю счас необходимым делом.
И так допустим выходит Silent Hunter III от «1С» пропатчина до 1,7 версии, но к этому моменту уже будет существовать патч 2,0. Как быть? Не надо быть «вундеркиндом» что бы понять что на версию Silent Hunter III от «1С» уже этот патч не поставишь. Так как оригинальная игра Silent Hunter III и версия от «1С» это уже разные «вещи». Будит ли коллектив «1С» заниматься выпуском новых патчей для своей версии? Это самый важный и «шкурный» вопрос.
Локализацией занимается "Логрус", писать нужно им. http://games.logrus.ru/news.asp?ID=38
"1С" только издает этот диск.
Travinski, я думаю будет 1.4 (минимум), к моменту выхода наверно будут новые патчи, примерно такие же были споры когда выпускался Operation FlashPoint. Когда он вышел, то был уже патчен.
Это ладно... А дальше что? Если уж существует 2 английских версии (US $ Euro), и для обеих разные патчи, сомневаюсь, что на версию от 1С встанет хоть какой-то из них... Так же сомневаюсь, что 1С будет заниматься обновлениями... Короче говоря, проще покупать английскую версию, хотя от 1С наверняка будет в 10 раз дешевле.Цитата:
Сообщение от UFOmen
Возможно за основу возьмут Euro версию и патчи к оной
Ваши слова да богу в уши...Цитата:
Сообщение от UFOmen
Не знаю как Логрус но 1С наверняка далеко не пошла бы максимум 1.1 зделала бы, думаю что и Логрус тоже не будет напрягатся. А вот насчет патчей, это Юби должна думать ведь выпускала какая то фирма не помню кто разработчик игры Рим тотал вар патч конкретно с русским языком специально под русскую версию
игры но ведь у нас как всегда побыстрее хочется и вот облажалась 1с и не вставал патч на лицензию хотя специально был сделан под нее, спрашивал диск, а 1с сделала без старфорса т.е вырезала его как обычные пираты и все. О чем это говорит о том что 1с делает не точную копию лицензии а такойже пиратский диск с хорошим переводом. Я не удивлюсь если в лицензии будут такие жи ошибки как в переводе от сержанта. Не обязательно со шрифтами, а например с компресией времини и переключателями без С/М (контактный/Магнитный) Так что давайте не будем не на кого надеется кроме как на самих себя. А вот по поводу шрифтов если их из лицензии 2 охотника взять не пробовал ни кто или они совершенно другии. С уважением.
Да гавно это будет от 1С, я после позорного Нексуса вообще больше не верю в то, что они могут сделать нормально, что-нибудь серьезное.
Народ,поздновато,но выкладываю свой вариант перевода для SH 3.Если есть недочеты-извините.Часть материала использована из имеющихся на форуме вариантов перевода.
Да,еще для НОВИЧКОВ добавляю исправленные инструкции к Морской академии на русском.Изменения вроде бы и незначительные,но теперь огрехи оригинального перевода не будут раздражать. :D .Там 5 файлов NavalAcademyManual_en к каждой учебной операции,прочитаете содержание и замените оригинальный в нужной папке. P.S Если не трудно,можете отзыв о моей версии перевода написать(см.прошлое сообщение).Все-таки долго делал,старался. :rolleyes:
Мужики, а как шрифты правяться? Поставил exeшник от Сержанта, перевод нормальный, но вот шрифт плохочитаеммый... %)
Посмотри мой русик (где-то недалеко назад) - там первая редакция от Серджа - там шрифта наманые, только ускорения времени не видно и еще по мелочи...
Э... Вот как раз если не будет видно ускорения - для меня ОЧЕНЬ плохо... т.к. я копался с сжатием времени (у меня 1024 внутри лодки например... %))
:)
Тогда терпи :)
А у меня торпеды разными нехорошими значками ругаются за место русского шрифта, когда нажимаешь оруженосца - нажимаю на торпеду, а там :expl: До руссификации от Сержанта всё о'кей было, но вот свойства торпед казец, не читаются помогите что менять ??? !!! :(Цитата:
Сообщение от Schulz_U96
Попробуй шрифты из самого первого русика (пост №107 в этой теме)...
В свете появившегося ноуДВД для версии 1.4, хотелось бы увидеть русификатор для 1.4. Извиняюсь если где то уже выложен, ткните носом пожалуйста.
Ух! Хоть здесь отношения никто не выясняет!
А нельзя ли чтобы и шрифты русские были в 1.4в и индикация ускорения работала? Или я хочу "странного"? :)
С Уважением.
Вообще то мешанина страшная в разделе, все уже перепуталось. Для начала ищу русификатор самый самый для версии 1.4, потом будем с модами под нее разбираться.
а такой русификатор есть? может кто возьмется адаптировать уже имеющийся под в.1.4.??
Я воткнул на 1.4 русификатор от 1.3 от FoxDuck.. который 4 метра весит(здесь выкладывался в 4х архивах)... вроде пашет.. но в торпедах и снарядах краказюки.. больше траблов пока не заметил..
Я поставил руссификатор который ниже в посте N107. Кракозяб нет. Хотя сам перевод мой. Единственное - нет индикатора ускорения.
Я сравнил файлы версий 1.0 и 1.4. Что вам сказать? В 1.4 добавлены новые строки, соответственно добавлений в патчах. Типа: слежение за ближайшим военным кораблем или за ближайшим торговцем. Исправлены грамматические ошибки.
Кажется, это все уже было добавлено в 1.3. Соответственно - русификатор к версии 1.3 должен работать. Сам для себя делаю русификацию на 1.4. Но это - на любителя, не доведенное...
А можно будет попробовать...??? :ups:Цитата:
Сообщение от Hollywood
Да хоть сейчасЦитата:
Сообщение от PIsTON_P-K
ссылка?
Жду не дождусь полного комплекта русифицируещего версию 1.4 (именно 1.4), так чтоб и индикатор ускорения времени пахал и т д. Кстати попутно и здесь задам вопрос, у меня почему то нечитаются входящие радиограммы. Радист бодро докладывает - получено радио - кликаю на него и пытаюсь прочитать "входящие" но он тут же отвечает - изяните, входящих нема. Вот такие пироги.
...задам вопрос, у меня почему то нечитаются входящие радиограммы. Радист бодро докладывает - получено радио - кликаю на него и пытаюсь прочитать "входящие" но он тут же отвечает - изяните, входящих нема. Вот такие пироги.[/QUOTE]
Попробуй нажать "Ь" или "M" :rtfm:
Короче я нашёл где крыса запряталась - слухайте все, кто не знает или может кто поможет:
Поменял ВСЕ (везде) шрифты последним руссификатором от сержанта, всё стало красиво и замечательно, но есть одна загвоздка. Первый вариант: Если ставить файлы - FPHunt12.off и FPHunt12.tga ОТ СЕРЖАНТА то ВСЕ торпеды (их описание когда нажимаешь на торпеду, кторая в ТА стоит или в запасе лежит) в вооружении у специалиста по оружию, никак ничетается, потому, что само описание имеет такой шрифт, что глаза сломать можно, это даже не буквы а какие то непонятные шрифты, но сжатие времени появилось и вино его замечательно (+ цифра -). %)
Попробывал второй вариант: Заменил файлы - FPHunt12.off и FPHunt12.tga от сержанта теме же файлами из первоночальных, которые были при установки игры (делал копию файлов оригиналов), сжатие времени исчезло, зато торпеды стали читабельны. %)
ЧТО СПРАШИВАЕТСЯ ДЕЛАТЬ ??? :(
Короче говоря нужны эти файлы, которые бы делали и сжатие правильным и описание торпед у офицера по вооружению. ;)
Пы.Сы.: И кстати какой прогой надо работать что бы шрифты менять в файле FPHunt12.off :rtfm: Может сам что наковыряю, время у меня есть !!! ;) Исправленные файлы сюда кину... ;)
А кто такой Сержант и где можно взять его переводы? ;)
У Сержанта русификаторов много для чего имеется...
Их много, но для хантера версия от 15-го июня. Ясное дело это не для версии 1.4. Может как то ему подсунуть идейку обновить свой русификатор ?
И так, господа, мне никакими имеющимися у меня файлами не удалось
заставить работать тайм компрессию, после пропатчивания до 1.4,
а это насколько я помню, после первого раза починки компресии на
пиратке 1.0, очень важно, у меня, например, даже СХ3 грузиться
стал существенно быстрее и прекратились вылеты вообще (кроме восстановлений
в походе),
расскажите камрады, у кого на пропатченой до 1.4 пиратке работает компрессия
тайма, и если у кого такое имеет место (а наверное и с лицензии файлы помогут,
как минимум тем кто готов отказаться от русификации в пользу стабильности,
тем более все уже изучено большинством, вдоль и поперек) пакуем шрифты из
из папки меню\фонтс и выкладываем.
Нате... :)Цитата:
Сообщение от stanislav-cold
Вот обновил руссификатор от =FB=Tyler добавил анг меню от 1,4 это переводит только сообщения от офицеров поэтому не затрагивет системные файлы . Повторюсь что бы не получилось как у Травински с Малдером. Автор руссификатора =FB=Tyler я добавил только анг меню. Работает нормально играть можно но иногда проскакивают пару слов на анг. если кто то дополнит мой перевод буду только рад. С уважением.
Сенкс.
У меня руссификатор от СЕРЖАНТА http://www.strateticgames.de/maps/map/1110728193.zip
http://zog.redsys.ru/files.php?f=SilentHunterIII.exe
встал, но не работает игра с ним!!! Интересно знать ПОЧЕМУ?
Вопрос, однако... У тебя бэкап сохрнился? Если да, попробуй подставлять файлы по одному обратно... Предлагаю начать с кфг-шек всяких...
+ опиши симптомы, пожалуйста.
А ты сравни файл, который у тебя в игре (оригинальный) и русифицированный - там разница есть... Вот - это то же от Сержанта, только мал-мал измененный, работает в версии 1.4Цитата:
Сообщение от PatronDragon
Шрифты - они то же могут понадобиться...
У меня было примерно так - после того, как залил русифицированный файл en_menu.txt игра при запуске просто вылетела, ругаясь на этот файл... Ему что-то не понравилось именно в нем... ( я полагаю, что нехватает нектоторых строк...)Цитата:
Сообщение от Mirage
Угу... Скорее всего... Я его еще ничего не смотрел, просто... В свете событий последних дней...
Понимаю... То, что выложил, у меня работает (2СD-пиратка, патч 1.4 no_dvd 1.4)Цитата:
Сообщение от Mirage
Да кстати пришла неплохая ИДЕЯ в голову почему бы нам в постах слева где НИК статус и инфа не добавить бы ещё информацию об источнике установленной игры и её конфигурации!? Поэтому если это делать, то вопрос сейчас упрётся в раздел DOWNLOADS, который мы по неизвестной мне причине пока так и не создали! А как создадим, то всё станет на свои места:
1) Мы все моды и патчи пронумеруем там
2) Составим описалово нормальное для всех них
И после этого в информации об установленной игре могут быть одни цифры, но не только - ведь надо же ещё указать откуда источник игры там (например 2 CD пиратка от 7Wolfs или 1 DVD от 1С)!!!
Вот моя проблемма с руссиком http://zoneofgames.fastbb.ru/index.p...000025-000-0-0