-
SH Commander (всё о нём и перевод)
Добрый день! Хотелось бы обратить внимание сообщества на сие творение, SH Commander 2.7, слежу за ним со второй версии. Постепенно в нем появляются переводы на разные языки (французкий например), чем мы хуже французов?
Что мешает нам создать свой перевод на русский и предложить его автору.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
А чё такое SH Commander 2.7?
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
SH Commander 2.7 позволяет настраивать Silent Hunter 3 по самым разным параметрам , реализм, скорость сокращения времени в разных режимах, управление командой. Создает личное дело с Фото капитана за которого ты играешь с отражением всех твоих подвигов, наград и званий. Дает возможность присвоить каждому потопленному судну уникальное имя из существоваших на то время (а не С3,Танкер,Пароход и т.д),установить имена реальных людей, матросов и офицеров Второй Мировой.
Вообщем добавляет атмосферности в игру.
Мне например особенно по душе возможность самому награждать и продвигать команду, давать специальности всем членам команды за раз. Так, что стоящяя вещь, но на английском. Я для себя перевёл личное дело и судовой журнал, но это лишь верхушка айсберга.
Я так понимаю что отсутствие перевода сильно сокращает популярность сего творения среди народа. А жаль.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
А будет ли возможно перевод? А то я с фиговым английским не лажу.:mad:
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Добрый день, перевод возможен и даже очень, но одному это слишком долго и неудобно. Переводу подлежат следующие файлы:SH3Cmdr_en.txt, Menu variable_en.txt, Nightclub_en.txt;
SH3 options.cfg по возможности т.к не знаю как будет работать, но чувствую что должно.
Для себя перевел лишь часть SH3Cmdr_en.txt которая касается Личного дела и Экипажа так что у меня формируется Личное дело на русском "Поступил на службу , закончил обучение , награды, лодки под командованием , перевод из одной флотилии в другую, бортовой журнал, потоплено судов столько, самолетов сбито столько, потери такие-то" и все. Когда начинаешь копать глубже, тормозит незнание морской лексики, так по английски все понятно, а как это на руском употребляется , да так чтоб, как можно короче, иначе не текст не влезает в положенную область. Если бы метры перевода Silent Hunter III на этом форуме, обратили на эту тему внимание дело бы пошло быстрее.
Кто пользуется SH Commander 2.7 отзовитесь нужны ваши советы, как что понимать и называть, чтоб потом глаза не резало.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
У меня 2,6 стояла версия, сейчас установил 2,7.
Мне например все без перевода понятно, а что именно в терминах то неясно и в каких?
имхо нет там ничего особенного вроде :rolleyes:
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
У меня 2.3 версия стоит,тоже все понятно без перевода,чего там переводить-то?Интуитивно понятная прога...
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
-
Вложений: 1
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
:old: Добрый день! Мне самому тоже понятно, без перевода. Но есть три момента. Первое: если вы играете в руссифицированный Silent Hunter 3,
то SH Commander затирает ваши переведенные брифинги. Некрасиво. Второе: прикольно просматривать Личное дело капитана на русском, как-то роднее становится. Третье: ежемесячные сводки новостей на русском привлекают больше внимания, и тут есть большой потенциал, кто играет мод Uboat -War, обидно, когда пропускаешь важные события кампании, просто забыв их точную дату и не посетив места боевой славы, так вот все эти даты можно внести в Сводки новостей - играть станет намного приятней.
Для примера выкладываю то, что есть у меня сейчас. Превод не полный, так сказать, для личного пользования.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Вот прямая ссылка на SH Commander 2.7
Откуда: http://www.users.on.net/~jscones/sof.../SH3Cmdr27.exe
Размер: 20,5 MБ (21*442*038 байт)
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Приветствую всех. Кто скачал перевод отзовитесь! Меня интересует общее восприятие текста, ваши комментарии (только без грубости). Если тема интересна работа будет продолжена.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Перевод хорош, но вот когда засуну его в саму прогу, то смогу сказать больше. А сейчас хочу спросить в какую директорию устанавливать SH Commander 2.7? В предложенную или в папку с игрой?
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Приветствую! SH Commander 2.7 устанавливается в свою директорию по умолчанию.После установки он попросит указать ему экзешник от SH3. Если ты запускаешь SH3 и SH Commander 2.7 впервые то сначала запусти игру и начни какую нибудь карьеру. После можешь запускаться через SH Commander 2.7.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
А что есть нового в 2.7 в отличие от 2.6?? Перечислите, чтоб знал, стоит ли качать...
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Приветствую всех. К сожалению в официальном Руководстве просто перечисленны фичи и старые и добавленные вместе. Точно могу сказать что добавлен мод поломок и саботажа, добавлено всплывающее окошко после выхода из игры с выбором загрузить Командер или нет, для внесения изменений. Пишут, что сделали совместимым с установкой нескольких версий SH3. отрегулировали количество дней на базе в море(дойные коровы) теперь 1 день.
Мой перевод совместим и с SH Commander 2.6.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Всем привет. Ну я так вижу, что полный перевод никому не нужен.
Ну чтож знание английского языка господами капитанами не может не радовать.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Цитата:
Сообщение от
Гад Гадович
Всем привет. Ну я так вижу, что полный перевод никому не нужен.
Ну чтож знание английского языка господами капитанами не может не радовать.
Гадович!
МНЕ он не нужен, потому как изначально без русификатора играю.
Понятно МНЕ там все.
Пригодится кому и слава богу, ты старался - молодец :yez: партия не забудет :)
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
И что так и не перевели до конца? Очень бы хотелось. :)
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Цитата:
Сообщение от
Гад Гадович
Всем привет. Ну я так вижу, что полный перевод никому не нужен.
Ну чтож знание английского языка господами капитанами не может не радовать.
Нафига мне английский? У эсминцев дорогу спрашивать? Так они какие то неразговорчивые...Сразу в морду влепить пытаются...Ни здрасти, ни до свидания....;)
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Прошу простить долгое отсутствие на форуме, что было спровоцированно однажды возникшими трудностями в работе форума.
Господа капитаны, вы все же определитесь нужен вам перевод или нет.
Потому, как сам я играю mod GWX1.03 без перевода и лично мне было вполне достаточно видеть по русски лишь свое личное дело SH commandere 2.7 .Никто ничего не сказал о уже выложенном переводе.
Так чего вы хотите?
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Цитата:
Сообщение от
Гад Гадович
Прошу простить долгое отсутствие на форуме, что было спровоцированно однажды возникшими трудностями в работе форума.
Господа капитаны, вы все же определитесь нужен вам перевод или нет.
Потому, как сам я играю mod GWX1.03 без перевода и лично мне было вполне достаточно видеть по русски лишь свое личное дело SH commandere 2.7 .Никто ничего не сказал о уже выложенном переводе.
Так чего вы хотите?
Погоди, вот вспомнят что такое SH3 Commander :rtfm: , тогда и появятся вопросы :D
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Скажите пожалуйста,уважаемые,скачал сам Коммандер.русификацию к нему,понял с русификацией все,кроме того,куда ставить файл "SH3 options".Подскажите,будьте добры:)
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Цитата:
Сообщение от
Гад Гадович
Прошу простить долгое отсутствие на форуме, что было спровоцированно однажды возникшими трудностями в работе форума.
Господа капитаны, вы все же определитесь нужен вам перевод или нет.
Потому, как сам я играю mod GWX1.03 без перевода и лично мне было вполне достаточно видеть по русски лишь свое личное дело SH commandere 2.7 .Никто ничего не сказал о уже выложенном переводе.
Так чего вы хотите?
я бы очень хотел видеть полный перевод, если это возможно)
спасибо!
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
И еще момент!попытался совместить Коммандер с игрой 1С 1,4 так она стала вылетать в Винд на стадии загрузки миссии.Может,хитрость какую нужно применить?
-
Вложений: 3
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
У меня по ходу шрифтов каких то не хватает, каракули вместо русского, как победить мне эту напасть или кто шрифт вылажит. Спасибо.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Цитата:
Сообщение от
SWAT_30
У меня по ходу шрифтов каких то не хватает, каракули вместо русского, как победить мне эту напасть или кто шрифт вылажит. Спасибо.
а ты пользовался переводом, который лежит в этой теме?
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Цитата:
Сообщение от
Britva
а ты пользовался переводом, который лежит в этой теме?
Да, а что еще есть?
Text RU для GWX pach 1.03
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Цитата:
Сообщение от
SWAT_30
Да, а что еще есть?
Text RU для GWX pach 1.03
я тоже его ставил, но у меня большая часть была по русски, а пару строчек как и у тебя непонятными знаками,хотелось бы полный перевод все же, может Гадович порадует )
пока снес коммандер, разбираюсь с модами.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Цитата:
Сообщение от
SWAT_30
У меня по ходу шрифтов каких то не хватает, каракули вместо русского, как победить мне эту напасть или кто шрифт вылажит. Спасибо.
Чтоб не было кракозяблов надо SH3 Commander 2.7 ставить на переведенный SH3, если кракозяблы появляются на месте Английских слов кинуть шрифты из английской локализации, но не затирать.
И Четко следите что за моды вы ставите, потому что SH3 Commander 2.7 запоминает только ту конфигурацию файлов на которую был установлен, поэтому не забывайте делать откат изменений SH3 Commander перед тем, как поставить новый мод.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
SH3 Commander 2.7 поставлен на SHIII 1.4 от 1С + GWX 1.03 пока без модов даже которые шли с GWX. А кракозябры на месте русских слов, с английскими все в поряде.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
http://www.sukhoi.ru/forum/showthrea...=45568&page=28 (пост 695) Герр Poul выложил перевод для GWX.
Гад Гадович, шрифты не могу наладить.Ставил коммандер на переведённый GWX,делал откат.Не помогло ...
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
камрады, что вам дался перевод коммандера?
Я вот сделал перевод на русский мануала GWX (самое основное, с сокращениями). Пока без приложений и таблиц.
можно брать здесь:
http://hosted.filefront.com/vm2000
называется "VM manual GWX RU".
в архиве запакованый документ-word. Можно читать и юзать.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
А оригинальный мануал по какой ссылке взять можно
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Цитата:
Сообщение от
SWAT_30
А оригинальный мануал по какой ссылке взять можно
Теперь можно взять у меня, на filefront.com/vm2000
называется GWX_MANUAL_EN_PF.rar (в архиве PDF-документ, весит 22 МБ),
хотя и без английского мануала всё понятно.
Там же перевод приложения из GWX--Тактика выживания подводной лодки,
называется VM_GWX_UBoat_Tactics, лежит там же, на
filefront.com/vm2000
:rtfm:
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Да хотелось бы перевод полный.
У меня были внесены изменения по званиям команды в своё время (на отечественный лад), поставил SH 2,6. и конечно же все поменялось, да и в менюшеке мне не понравились англицкие тексты.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Цитата:
Сообщение от
rotten
Да хотелось бы перевод полный.
У меня были внесены изменения по званиям команды в своё время (на отечественный лад), поставил SH 2,6. и конечно же все поменялось, да и в менюшеке мне не понравились англицкие тексты.
Ну это всё руками правится. Меняешь аглицкие слова на русские и вперёд.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Если самому переводить то и интерес пропадает к этой проге.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Цитата:
Сообщение от
SWAT_30
Если самому переводить то и интерес пропадает к этой проге.
Это всё на любителя. У меня вообще полная каша--карта наполовину немецкая, на половину аглицкая, речь русская, субтитры аглицкие и пр.
Меня устраивает, а специально всё это править--я такой целью не задавался.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Я бы карту переведенную скачал бы. А то замучелся "корову" искать о которой в телеге писалось. Я немецкий вообще не знаю.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Цитата:
Сообщение от
SWAT_30
Я бы карту переведенную скачал бы. А то замучелся "корову" искать о которой в телеге писалось. Я немецкий вообще не знаю.
а что её искать-то?
корова показана черной меткой на карте в середина Атлантики и рядом синяя надпись, к примеру U-444. Если в нейтральном порту--то рядом с зелёным названием порта синее название судна.
(это в GWX, как в других модах--я не знаю).
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Несмотря на спорную необходимость перевода SH Commander , все-таки хотелось бы придать программе законченный (в плане перевода) вид.
Как ни шерстил форум и Сеть ничего, решающего проблему, не нашел.
Вот и господин Poul пишет, что кракозябры побороть не может по причине не установленного места, где править.
Есть ли какие подвижки в этом вопросе (читабельном переводе) ?
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Вышел GWX2 скорее всего пока с его переводом не утрясется, доводить перевод SH Commander 2.7 не целесообразно. Кракозяблы в Експлоере лечатся сменой кодировки в меню Вид. Кракозяблы в самом коммандере ппоявляются при попытке перевода его программного интерфейса.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
А чему там утресаться.Он уже есть http://www.sukhoi.ru/forum/showthrea...9548&page=6Там практически не чего не поменялось с версии 1.3 только добавилось десяток кораблей!:)
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
http://subv.front.ru/GWX_2.0_Cfg_4_SH3Cmdr.7z Прямая ссылка для скачивания файлов для адаптации SH Commander 2.7 под GWX2.0.Спасибо за ссылку товарищу SubV
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Дайте инструкцию по использованию Командера. Куда нажимать на какие кнопки и опишите его возможности, плиз. У меня когда то игра вылетала вместе с ним, поэтому снёс и не использовал.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
А мне не понравилось с командером играть.Он вносит баги в итак не идеальную компанию.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Цитата:
Сообщение от
kiborg
Дайте инструкцию по использованию Командера. Куда нажимать на какие кнопки и опишите его возможности, плиз. У меня когда то игра вылетала вместе с ним, поэтому снёс и не использовал.
Ставишь Коммандер. Главное окно: слева(на белом поле) Set up for a new career (начать новую карьеру). Жмёшь, пишешь имя командира, выбераешь год, месяц и флотилию(если нажмешь справа от Flotillia кнопку ". . .", можешь узнать всё о данной флотилии), выбираешь тип лодки.
Set up for single mission - то же самое для одиночной мисси.
Existing career - закочить карьеру
Справа (на сером поле) самая главная строка Actions: Click for available actions... . О ней потом.
В самом низу кнопки SH3 Options. Если нажмёшь, то слева на белом поле Career Options здесь можно задать количество дней на базе (Set number of days spent in base to:), а если поставишь птичку в "Randommise number of days spent in base, or ", то дни будут выбираться случайно.
Text Setting. В "Hull Integrity %" text выбираешь Show, если хочешь принимать все радиограммы.
Game play Settings Прозрачность воды в игре -"Adjust water clarity".
Высота волн - "Set wave height". Следущиие строки - время перезаряжания орудий.
Time Compression - компрессия времени при разных ситуациях.
Кнопка внизу на главном поле Launch SH3 - СТАРТ.
Rollback SH3 - откат Командера. Настоятельно советую откатывать каждый раз. Тем более тебя будут об этом спрашивать после каждого выхода из игры. Смело жмай YES.
Так вот строка Actions: Click for available actions... . Здесь Updates your Personel Fale Личное дело капитана
Manager your grew - личные дела экипажа. Тут всё ясно: слева отмечаешь имя - справа раздаёшь награды, звания, специальности. Когда закончишь, жмешь Grew List. Имеешь полный список экипажа. Если будут кракозябры: щёлкаешь правой кнопкой, находишь строку Encoding, далее Cyrllic(Windows) - имеешь русский текст (если, конечно, у тебя стоят переводы).
Вот это основные действия. Мелочи расписывать у меня уже терпежь кончился. Может потом, если будут вопросы. Да! В главном окне, если щёлкнуть по фотографии можно выбрать подходяшую тебе физиономию.
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Наткнулся на интересный сайт. Там можно узнать всю информацию о немецких подводных силах Крингсмарине в военные годы. И на этой иформации сделал небольшой мод. Фото для личных дел командиров в SH3Commandеr.
Вот Read me txt:
Для SH3 Commandеr всех версий. Дополнение к уже существующим аватарам.
Это фотографии реальных командиров немецких субмарин Крингсмарине действующих в 1939-1945 годах. В основном, эти фото сделаны на натуре и поэтому у командиров более боевой вид, чем исходном ("парадном") варианте. В названиях файлов указаны их имена и номера их подводных лодок.
Называется: "Фото Командиров для SH3 Commander" (объём 2 MB):
http://www.mediafire.com/?2gfyyny7nmt
-
Re: SH Commander 2.7 (перевод)
Попытался юзать Commander вместе с NYGM 2.6
При выборе флотилии с ПЛ тип II нормально запускается и грузится. Выбираю любую другую, семерку например, виснет на 50% загрузки в начале миссии.
Кто что может посоветовать?