Ответ: Нужен(для всех нас)перевод отличной книги
Ну, как прогресс?
Неужели всё заглохло???
:(
Ответ: Нужен(для всех нас)перевод отличной книги
Дело ,к сожалению,не довершено.. Что самое главное,насколько я знаю, Изверг из- за краха жесткого диска потерял большинство своих переводов... Он сейчас очень занят- освободится- прокомментирует,я думаю...
Ответ: Нужен(для всех нас)перевод отличной книги
Есть у меня сия книжка. Заказывал отсюда: http://www.amazon.com/exec/obidos/tg...07341?v=glance
Прочитал всю, не поленился блин. Честна говоря не пойму ваш ажиотаж трщи вирпилы. Есть там кое чего полезного в ней канешна... Но вот интерестная вещь. Спрашивал нескольких толковых вирпилов (американцев), которые боговторят это произведение - "как вы умудряетесь извлечь пользу из книжки и РЕАЛЬНО на практике использовать то что там написано?" В ответ - тишина... Или несут несуразицу и штампы типа "ну панимаеш шоу только описывает принципы, а в жиздни ты должен сам смотреть блаблабла" По моему мнению автор там весьма идиализированно расписывает боевые ситуации и доказывает таким образом свои правила боя. Враг (99% рашин ступид миг) ведет себя ну как ребенок %)
Но буду очень рад если тут кто нибудь покажет что я не прав, книжка сия рулит, и расскажет как прочитав главу Х он все понял и теперь стал летать и сбивать круче, а раньше не мог... ;)
Ответ: Нужен(для всех нас)перевод отличной книги
Полетай с Rinke ( если застанешь его в Гиперлобби.. ) Тогда поймешь. А вообще- книга эта учит ,несмотря на ее кажущуюся трудность усвоения - именно тому,как ГОЛОВОЙ вести воздушный бой..,а не просто тянуть ручку на себя.. Читая ее,надо прежде всего держать в умозрении и понимании то,о чем там говориться,крутить фигурки самолетов- для лучшего понимания... :)
Ответ: Нужен(для всех нас)перевод отличной книги
Байкал, ты примерно говориш мне тоже что и 5 человек до тебя, которых я спрашивал. Ни какой конкретики - "пойди туда, полетай с тем то, книга эта учит..." и т.д. А вот конкренто ты можеш сказать какая глава/часть/привемер в этом незабвенном труде помог конкретно тебе научиться делать конкретно что?
Ответ: Нужен(для всех нас)перевод отличной книги
Видишь ли,Восход, в этой книге один бой растянут на все главы,связан воедино невидимой нитью .Один маневр - в одной главе,другой- в другой ,а твоя голова- посередине )))). Мне тоже было трудно осознать это- пришлось учиться в онлайне и не один год.. Скоро вернусь в онлайн, вот только 1.1 подождать осталось :)
Ответ: Нужен(для всех нас)перевод отличной книги
1. Байкал прав 100 процентов. 99 процентов вирпилов, летающих (или летавших) в он-лайн на мировом уровне- в том числе, кстати, и Baikal, учились именно по этой весьма полезной и поучительной книге.
2. К сожалению, проект благополучно загнулся. Нужен кто-то кто смог бы вдохнуть в него жизнь. Моя занятость, к сожалению, сильно затянулась. Пора возвращаться на землю.
3. Готов передать человеку, который смог бы организовать продолжение проекта все имеющиеся у меня материалы (все, что удалось спасти). Из за выхода из строя жесткого диска было потеряно большинство материалов, но кое-что все-таки осталось.
4. Перевод книги на Русския язык чрезвычайно сложное ( но и увлекательное) занятие. Тут не достаточно знания языка. Необходимо четкое осмысление предмета и знание терминологии.
Ответ: Нужен(для всех нас)перевод отличной книги
Может быть, я и не открою Америку, но могу совершенно четко утверждать, что все маневры и методы ведения боя, описанные в книге, однозначно работают.
Это много раз проверялось на практике. В идеале, было бы, конечно, здорово проиллюстрировать применение каждого из описанных приемов обычным треком.
Кто за это возьмется?
Ответ: Нужен(для всех нас)перевод отличной книги
Цитата:
Сообщение от Izverg
Может быть, я и не открою Америку, но могу совершенно четко утверждать, что все маневры и методы ведения боя, описанные в книге, однозначно работают.
Это много раз проверялось на практике. В идеале, было бы, конечно, здорово проиллюстрировать применение каждого из описанных приемов обычным треком.
Кто за это возьмется?
Просто замечательное предложение! Кто возьмется от слов перейти к делу и выложить трек? Лучше конечно чтоб кто нибудь с мировым уровнем (ну или на крайний случай с европейским :) ) - шучу! :D.
Просто я реально хочу научиться летать грамотно - книга есть а как ее использовать ну нифига не пойму ... :(
Ответ: Нужен(для всех нас)перевод отличной книги
Итак, после обсуждения с участниками проекта, принято решение- опубликовать имеющиеся материалы.
Я прошу Валентина Логинова опубликовать на сайте перевод 3-й главы обсуждаемой книги-
Остальные имеющиеся материалы будут высланы для публикации на следующей неделе.
Ответ: Нужен(для всех нас)перевод отличной книги
Замечательно Izverg, респект всем участникам проекта, кто сделал перевод этих глав. Если проект ещё не закончен - можно ли присоединиться и помочь с переводом или вы решили его прекратить?