http://www.observer.co.uk/internatio...982487,00.html
Нет, буржуи видят Русскую Мафию даже там, где ей и не пахнет!. Ну надо же, Фродо - русский мент!Орки - русские бандиты!
![]()
http://www.observer.co.uk/internatio...982487,00.html
Нет, буржуи видят Русскую Мафию даже там, где ей и не пахнет!. Ну надо же, Фродо - русский мент!Орки - русские бандиты!
![]()
Раньше я был Пендальф Серый. А теперь я Саня, Саня Белый... Звочит музыка из "Бригады"...![]()
Пилоты всея Ида-Вирумаа и Силламяэ объединяйтесь!
Вот чего Фродо ментом сделали - не понятно.Originally posted by arkady
http://www.observer.co.uk/internatio...982487,00.html
Нет, буржуи видят Русскую Мафию даже там, где ей и не пахнет!. Ну надо же, Фродо - русский мент!Орки - русские бандиты!
![]()
А орки - в переводе Гоблина - УРКИ (то есть бандиты и есть)
РОЖДЕННЫЙ ПОЛЗАТЬ - НЕ ПУТАЙСЯ НА ВПП!
Я думаю автор этой статьи и половины Гоблиновского стёба не понял.А фродо мент ,так по замыслу статьи удобно.
"Нормальные герои всегда идут в обход." (c)Айболит-66.
Фродо - не Фродо, а Фёдор!!
А автор той статьи - дурак.
Русские варвары врывались в кишлаки, аулы, стойбища, оставляя после себя города, библиотеки, университеты и театры.
Правила - тут.
Смысл статьи - в России живут недалекие люди, зарабатывающие не более $300 в месяц, покупающие DVD по $5 и прущиеся от жаргона видео-пиратов с бывшим ментом во главе, имеющих $311 000 000.
Бенни Хилл - выбор интеллектуала!
Крайний раз редактировалось screw; 25.06.2003 в 16:36.
WBR
screw, 55 ИАП ВВС
~~~
Хорошему коту и в декабре март.
Главная его беда в том, что он пытался найти смысл в этом переводе, а не расценивал его как простую "пургу"Originally posted by Klest
Я думаю автор этой статьи и половины Гоблиновского стёба не понял.А фродо мент ,так по замыслу статьи удобно.![]()
РОЖДЕННЫЙ ПОЛЗАТЬ - НЕ ПУТАЙСЯ НА ВПП!
Да что с них взять, буржуи, дикие люди ;=)
Самолёт - не машина, рассчитать его как инженерное сооружение невозможно.
Гоблин, типа, форева!!!! Даешь новые переводы от студии "Полный П" !!!!!!!!![]()
How far to paradise?
How far to paradise?
How far back to my home?
Акулыч
Особливо меня радует их фраза "Переведено с божьей помощью"![]()
Wbr,
Andrey "Papa" Lutsenko
Я просто плакал весь (с)![]()
сОГЛАСЕН, только этот перевод и оживляет весь фильм плюс музик.
Жду вторую часть лорда, есть какая-нибуть инфа по продвижению?
GORY Пермская авиагруппа. ...не гони, на пень наскочишь!
2 Серж:
Хм... Дык, уже вроде того этого... Я посмотрел. СмешноНо тяжело сразу весь фильм смотреть. Устаешь от приколов.
Да и музыкальное оформелие перебор имхо.
Но башню срывает по полной
Ну и где теперь эти солдаты?
Я думал ты спросишь где эти еврееи (с) Гоблин
Человек, уверенный в своей правоте, не всегда прав в своей уверенности.
www.7iap.ru
А вот инфа от самого Гоблина, из первых уст так сказать:
http://www.regionlines.com/archive/2003/07/07/topic.htm
Сделано с особым цинизмом
Originally posted by 1_Pavel_1
Гоблин, типа, форева!!!! Даешь новые переводы от студии "Полный П" !!!!!!!!![]()
Этим переводом занималась не студия "Полный П",
а студия "Божья Искра"![]()
-...Мама, в моей жизни одна женщина. Её зовут Авиация.
Мне больше 1-й понравился...Originally posted by Biotech
2 Серж:
Хм... Дык, уже вроде того этого... Я посмотрел. СмешноНо тяжело сразу весь фильм смотреть. Устаешь от приколов.
2-й тоже смешной, но 1-й - ближе к действию переведен...
РОЖДЕННЫЙ ПОЛЗАТЬ - НЕ ПУТАЙСЯ НА ВПП!