Читая книгу Knoke Heinz "Дневники и письма":
"...я вынужден уворачиваться и подняться в вертикальном штопоре. Этот маневр всегда меня спасал. Ни одному противнику не удавалось последовать за мной. Около получаса я пытался выйти на удобную позицию, чтобы открыть огонь по «мустангу» или «лайтнингу», но безуспешно."
А может ошибка переводчика? Или серия бочек на вертикали?