???
Математика на уровне МГУ

Показано с 1 по 11 из 11

Тема: Речевые сообщения в игре. Перевод >>>

  1. #1
    Забанен Аватар для Orion33
    Регистрация
    17.07.2004
    Адрес
    левый берег Невы ;)
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,209

    Речевые сообщения в игре. Перевод >>>

    Собсно, возникла идея составить ДОСЛОВНЫЙ перевод сообщений ботов, которые применяются в игре. Предлагаю формат
    имя_файла.wav -- написание на языке оригинала -- перевод
    Начать хотелось бы с сообщений ЛВ, ибо хоть учил немецкий в школе и универе, причем вполне успешно, но дихцыя у них тама какая-то не понятная...
    Идея возникла в универе. Приду домой, переведу, что смогу.

  2. #2
    []||||||[] Аватар для GoRRik
    Регистрация
    04.09.2004
    Адрес
    Kiev
    Возраст
    46
    Сообщений
    833

    Ответ: Речевые сообщения в игре. Перевод >>>

    Хорошая идея. Вот если бы кто-нибудь за японцев взялся

  3. #3
    Механик
    Регистрация
    01.08.2002
    Адрес
    Москва, Чертаново
    Возраст
    61
    Сообщений
    1,952
    Записей в дневнике
    2

    Ответ: Речевые сообщения в игре. Перевод >>>

    Attention Внимание!
    5_minutes_to_target 5 минут до цели.
    Approaching_our_target_5_minutes_out Приближаемся к нашей цели, около пяти минут полета.
    1_minute_to_target Одна минута до цели.
    Approaching_our_target_1_minute_out Приближаемся к нашей цели, около минуты полета.
    Over Конец связи.
    We_are_on_target_starting_our_attack_run Мы над целью, начинаем атаку.

    Transport_column Транспортная колонна!
    Tanks Танки!
    Train Поезд!
    Bridge Мост!
    Flak Зенитки!
    Destroyer Эсминец!
    Torpedo_boats Торпедные катера!
    Enemy_ships Корабли противника!
    Attack Атаковать!
    Repeat_attack Повторить атаку!

    Keep_formation Сохранять строй!
    Stay_in_formation Сохранять строй!
    Stay_with_me Сохранять строй!
    Stand_by_for_my_orders Слушай мою команду!
    Attention_Stay_in_formation_Stand_by_for_my_orders Слушай мою команду!

    Attack_fighters Связать боем истребители!
    Engage_fighters Атаковать стервятников!
    Engage_bombers Атаковать бомбардировщики!
    Attack_bombers Атаковать бомбардировщики!
    Engage_bomber_formation Атаковать группу бомбардировщиков!
    Attack_the_escort Связать боем истребители сопровождения!
    Engage_the_escort Атаковать истребители сопровождения!
    Engage Атака!

    Damn Черт!
    What_the_Hell Что за черт!?
    What_the_Hell1 Что за черт!?
    Damn1 Черт!
    Where_your_are Где ты?
    Where_are_you Где ты?!
    Keep_of_leader_s_course Держись своего ведущего!
    Stay_on_leader_s_course Держись своего ведущего!
    Keep_the_course Сохранять курс!
    Stay_on_course Сохраняй курс!
    Собственно файл Hud_msg_ru.properties

  4. #4
    Забанен Аватар для Orion33
    Регистрация
    17.07.2004
    Адрес
    левый берег Невы ;)
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,209

    Ответ: Речевые сообщения в игре. Перевод >>>

    Цитата Сообщение от Leshik
    Собственно файл Hud_msg_ru.properties
    Идея, прежде всего, получить написание оригинала, ибо не понятно, что говорится вообще. Во-вторых, ДОСЛОВНЫЙ перевод! Некоторые немецкие фразы совсем не то значат, что в этом файле написано.

  5. #5
    Старший Офицер Форума Аватар для RB
    Регистрация
    28.02.2002
    Адрес
    SoCal
    Сообщений
    10,899

    Ответ: Речевые сообщения в игре. Перевод >>>

    Keep_formation Сохранять строй! - держать строй (формацию)
    Stay_in_formation Сохранять строй! - стоять в строю (формации)
    Stay_with_me Сохранять строй! - стой со мной (держись меня)

  6. #6
    14ТБАП
    Регистрация
    07.04.2004
    Адрес
    UBBB
    Возраст
    49
    Сообщений
    147

    Ответ: Речевые сообщения в игре. Перевод >>>

    Андрюха - тебе щас совершенно ничего не надо переводить, хочешь я за тебя все переведу???????? А я его ищу-ищу-ищу, а он блин в Переводчики записался ))))))))). А ищу сам знаешь почему!!!!!!!!!! )))))))))))

  7. #7
    Забанен Аватар для Orion33
    Регистрация
    17.07.2004
    Адрес
    левый берег Невы ;)
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,209

    Ответ: Речевые сообщения в игре. Перевод >>>

    Цитата Сообщение от olegbaku
    Андрюха - тебе щас совершенно ничего не надо переводить, хочешь я за тебя все переведу???????? А я его ищу-ищу-ищу, а он блин в Переводчики записался ))))))))). А ищу сам знаешь почему!!!!!!!!!! )))))))))))
    Ыыыы... Флудер несчастный

    Вот, накропал пока
    0.wav -- null -- ноль
    01.wav -- null eins
    1_minute_to_target.wav -- eine Minute ??? von Ziel
    1_o_clock.wav -- auf ein Uhr
    1_o_clock_high.wav -- auf ein Uhr über Halb (?)
    1_o_clock_low.wav -- auf ein Uhr unter Halb (?)
    Дальше следуют остальные числительные
    5_kilometers_ahead.wav -- fünf kilomether fuhr (?) aus
    5_minutes_to_target.wav – fünf Minuten bis Ziel Abdruck
    Anybody.wav – jemand frei
    Approaching_our_target_1_minute_out.wav – neher ??? Ziel, noch eine Minute
    Approaching_our_target_5_minutes_out.wav – neher ??? Ziel, noch einfach (?) fünf Minuten
    Attack.wav – abgewoll (?)
    Олег Пошел делать Дело
    Крайний раз редактировалось Orion33; 14.04.2005 в 02:16.

  8. #8
    Karaya Staffel Аватар для Adler
    Регистрация
    19.12.2004
    Адрес
    Russland
    Возраст
    43
    Сообщений
    404

    Ответ: Речевые сообщения в игре. Перевод >>>

    Очень интересно, Орион, если ты или кто-то ещё продолжит, буду премного благодарен.

  9. #9
    Старший инструктор Аватар для deSAD
    Регистрация
    24.04.2002
    Адрес
    Киев, Украина
    Сообщений
    4,291

    Ответ: Речевые сообщения в игре. Перевод >>>

    01.wav - null eins - ноль один (или, м. б., ноль первый)
    1_minute_to_target.wav - eine Minute von Ziel - одна минута до цели
    1_o_clock.wav - auf ein Uhr - на один час (направление)
    1_o_clock_high.wav - auf ein Uhr über Halb - на один час выше наполовину (это если дословно ), т. е. - на один час с превышением
    1_o_clock_low.wav - auf ein Uhr unter Halb - на один час ниже наполовину

    5_kilometers_ahead.wav - fünf kilometer fuhr aus - "ехать" еще пять километров, т. е. - осталось пять километров
    5_minutes_to_target.wav – fünf Minuten bis Ziel Abdruck - пять минут до местоположения (?) цели
    Anybody.wav – jemand frei - кто-нибудь свободный (если, опять же, дословно), т. е. - эй, кто-нибудь!
    Approaching_our_target_1_minute_out.wav – naher Ziel, noch eine Minute - цель близко, еще одна минута
    Approaching_our_target_5_minutes_out.wav – naher Ziel, noch einfach fünf Minuten - цель близко, еще пять минут (насколько я помню, "einfach" при переводе можно опускть, по типу того, как "das ist", что дословно будет "это есть", переводят как "это" ... "einfach", кстати, это "просто")

    А, прошу прощения, зачем дословно :confused:

    There are only two types of aircraft - fighters and targets


  10. #10
    Забанен Аватар для Orion33
    Регистрация
    17.07.2004
    Адрес
    левый берег Невы ;)
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,209

    Ответ: Речевые сообщения в игре. Перевод >>>

    deSAD, Давай для начала тексты соберем, потому что если будет ТОЧНОЕ написание той белеберды, которую они говорят, - перевести не проблема.
    Условные обозначения: ??? - не понял произносимое слово, (?) не уверен, правильно ли слово разобрал.

    Коментарии по поводу перевода будут, когда всю речь идентифицируем. Шершень из ФПС обещал помочь, он жижь в Хермании живет...

    Вчера послушал румынский... Мама моя, там вообще шипение одно

    Дословно надо потому, что я немецкий в школе учил, мне интересно

  11. #11
    Инструктор Аватар для SMERSH
    Регистрация
    17.02.2004
    Адрес
    Киев-Харьков-Барнаул
    Возраст
    52
    Сообщений
    2,347

    Ответ: Речевые сообщения в игре. Перевод >>>

    Какое такое дело??? Запахло шифрами о скачивании патча
    Только пуля не ищет компромисса.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •