Русский язык является языком межнационального общения. (с) Конституция СССР.
Давайте немножко поностальгируем?..
Не сейчас.
А между прочим, наш форум - средство общения тоже. Можно сказать, даже средство информации. Не массовой, для избранных и заинтересованных. И как средство информации, и как средство общения он (форум), видимо, должен опираться на правила русского языка как основного средства общения.
Письменная форма изложения мыслей на русском отличается от речи вслух. Более того - эпистолярный способ общения предполагает тщательно продуманное изложение этих самых мыслей.
Как заинтересованный в продолжении нормального обмена мнениями на данном форуме прошу присутствующих обратить внимание: в русском языке нет слова ИМХО! Имхо, имхо.
В английском языке, откуда пришла эта, достаточно ****ливая аббревиатура, более-менее это издевательство над лингвистикой еще можно стерпеть, но даже ТОЛЬКО англоязычная журналистика, как ни странно, сейчас старается избегает написания IMHO.
In my humble opinion.
Аббревиатуры обычно используются для сокращения. Что мы, используя русский язык, хотим сократить, употребляя "ИМХО"? "По моему скромному мнению"? "П.М.С.М."? IMHO даже не сокращение, а уже СЛОВО, чужое, некрасивое, пытающееся прилипнуть к нашим языкам. Есть ИМХО, что это лучше написать словами и не засорять великий и могучий.
Это все вопросы.
А предложение такое - стараться избегать некрасивых англицизмов.
P.S. Ситуация напоминает закат золотого века России - смесь русского с французским ("...французского с нижегородским..."), на которой все интеллигентные и образованные люди, а также считающие себя таковыми, должны были общаться с себе подобными, дабы не "упасть лицом в салат".
P.P.S. А также все очень похоже на стиль общения пельменей, кексов и пряников в "Заводном Апельсине" Бёрджеса. Кто смог сравнить оригинал с переводом, тот тему просечёт.
Прошу считать все вышеизложенное не имхом и уж конечно не имхой, а моим скромным мнением.
Желаю успехов в добрых делах.
![]()