Сообщение от
=a42=DEMON42E
Автор за, но у него какие-то проблемы с кириллицей в ВБ.
Скорее всего стандартный глюк с отображением шрифтов класса MS Sans Serif на нерусских виндах. Я сам сижу на английской, у меня такое было. Чтобы избавиться, надо прописать в реестре:
Код:
Windows Registry Editor Version 5.00
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage]
"1250"="c_1251.nls"
"1251"="c_1251.nls"
"1252"="c_1251.nls"
Сообщение от
=a42=DEMON42E
Пока надо придумать "цивильные" аналоги английским надписям.
У меня переведен весь интерфейс за исключением названий дивизионов (кстати, надо уточнить у автора, что означает 10m в скобках, и что там у них в Венгрии ставят в кавычках; насколько я смог понять, - это позывные) и after action reports для боевых миссий. Но если чел согласен вставить русский в исходный код, то во многих местах можно перевести лучше, чем сделано сейчас, поскольку я был ограничен длиной существующих строк в бинарнике. Кстати, по опыту перевода, русские фразы получаются длиннее английских/венгерских даже при равном количестве знаков, средняя ширина наших букв больше.