А что такое вот это - "прочное основание с не-слайд ноги"..." играй без водителя установку USB с 7 футов кабеля USB"..."один 8-POV шляпа выключателя"...
Сломали Гуглу мозг наконец?
Или это перевод с суржика на английский и опять перевод на русский?
Вы ребята жжете напалмом вдвоем...я это одобряю! Молодцы!
Особо порадовало вот это - "Двойные поворотные отделки колеса для точной регулировки элеронов и лифты"
Кто такая ЛИФТА?
Кто здесь вообще?
