
Сообщение от
NewLander
Чем? Тем, что из тягомотного и нудного (как и оригинал) LoTR сделал неплохую комедию?
А правильные переводы? Причесанное для ТВ и кино "Криминальное чтиво" ни в какое сравнение с гоблинским переводом не идет. Да и про другие переводы из этой серии ничего плохого никогда ни от кого не слышал.
И кого он обворовал физически (кстати, воровство - это "тайное хищение имущества", раз тут уж все такие юристы)? П-обладателей? Согласен (хотя юридически термин абсолютно не подходит). Но и без него пиратов хватает. Видимо, проблема в том, что его товар не только не хуже "лицензионного", но во многом лучше и поэтому - популярнее.
А если "смешные" переводы не нравятся - то кто ж их смотреть заставляет? :confused: