Ну а что, собственно, удивительного? Десятилетиями де-факто белоруский язык задвигался в угол. В школах уроки белорусского были чуть ли не факультативными, изучения литературы не было.

Конечно, "Война и мир" - это глобально, но да простят меня поклонники Л.Толстого - "Дикая охота короля Стаха" В.Короткевича по литературности и музыке языка (в оригинале, не перевод!) по меньшей мере не хуже.

С другой стороны - довольно забавны попытки буквального перевода в тематических областях - математика, физика... помню, на кафедре в институте мы пытались на белорусском изъясняться (тематика - микроэлектроника) - "узмацняльнiк" ["у" краткое]= усилитель и т.д. А сейчас меня лично бесит телевизионно-рекламное "Прышпiльны мабiльны" = "Прикольный мобильный".

А язык-то есть... пока еще есть.