Коллеги, купившие Кондор от 1С, внимание!
Я настоятельно рекомендую устанавливать не "полную русскую локализацию", а "сокращённую русскую локализацию".
Причина в том, что в "полной локализации" сообщения в онлайне идут тоже на русском языке. В результате иностранцы вместо текста видят полную билиберду, что не есть хорошо.
Я уж не говорю про сам перевод. Там есть как мелочи типа "I.Ivanov стартует" вместо "I.Ivanov стартовал" (в оригинале "I.Ivanov started task") или "I.Ivanov стартует. ещё раз" (в оригинале "I.Ivanov restarted task"), так и полная ерунда типа "I.Ivanov перезагрузка"(в оригинале "I.Ivanov restarted") - это если выполняется повторный взлёт после посадки на аэродром. Ну и т.д.