Maddox Fligth Simulator: East Front
Virtual Sky: West Front
Sky Warriors: USSR-Germany
Maddox Air Force: USA-Japan
WWII Sky: Kursk
Virtual Air Force: Stalingrad
Maddox Airplane:Fw vs La
Maddox Fligth Simulator: East Front
Virtual Sky: West Front
Sky Warriors: USSR-Germany
Maddox Air Force: USA-Japan
WWII Sky: Kursk
Virtual Air Force: Stalingrad
Maddox Airplane:Fw vs La
Scorched Air
ну и прочие производные типа Scorched Wings/Sea/Sky etc, etc что там еще опалить можно :-))
Weight of Fire
Rolling, turning, diving
Rolling, turning, diving, going in again
Run, live to fly, fly to live, do or die
Run, live to fly, fly to live, aces high.
Крайний раз редактировалось Scavenger; 15.05.2009 в 09:59.
Внимание! В вышеприведенном сообщении могут содержаться такие элементы сатиры как: аллегория, гипербола, гротеск, ирония, сарказм, а также юмор.
ॐ मणि पद्मे हूँ
War wings:battle of Britain
хороший-плохой...зато у меня есть пушка!!!
Название на английском - это принципиальное условие или просто дань привычке?
Предполагается, что в симулятор будут летать во ВСЕМ мире, а мировой язык общения не русский, а английский. Не вижу причин для обид, китайцы же не орут что их полтора мульЯрда, пусть все остальные ихними иероглифами пишут, так?
По теме - нет лучшего названия для "головного проекта" чем Битва за Британию, имхо. Да и исторично, опять же. Потом выйдет Битва за Тихий океан и т.п. Про Россию если чего и будет, то в самом конце серии
uncle Feld
WWWII Winds World War II
Внимание! В вышеприведенном сообщении могут содержаться такие элементы сатиры как: аллегория, гипербола, гротеск, ирония, сарказм, а также юмор.
ॐ मणि पद्मे हूँ
Between Heaven and Earth
Hot Heavens!
Airborne Supremacy
Air Superiority
Крайний раз редактировалось Viper; 15.05.2009 в 12:36.
Sky Wars![]()
Моя лепта:
название серии:
Sky Wars of XX century или XX century. War at Sky
Судя по готовящемуся проекту "Galba", возможны продолжения (включение в серию) Корея, Ближний Восток...
Далее после двоеточия идет название раздела (Битва за Британию, Африка и т.д.).
Крайний раз редактировалось PIsTON_P-K; 15.05.2009 в 13:55.
Прочитал наоборот слово унитаз, теперь боюсь на него садиться!!!
Тада надо че-нить нейтральное, и в то же время однозначное. Типа, "трудяги грозового неба" или что-нибудь в этом роде.
Thunderous sky workers
Хотя с тандерами у англосаксов названий перебор, громоподобных у них и так больше чем нужно. Можно
Stormy sky workers
или
Burning sky
А все вместе будет:
Burning sky workers
![]()
World Thunderous Fighters (WTF)
WTF: Battle of Britain
WTF: Korea
WTF: Stalingrad
![]()
Зато звучит как)))
WTF: Bombers over Berlin
WTF: Iraq
40th: Total War
Air Sim Series: Hurricane Over La-manchE
А если серьезно - для названия серии, имхо, подошло бы что-нибудь поэтично-неопределенное, к чему можно привязать название конкретного продукта.
типа: Winged Sword, Winged Shield: Battle Of Britain,
WSWS:Korea
итд.
Времени свободного у вас дофига, товарищи.
Если предлогаете название то может на двух языках - англисском и русском, для того что бы широким массам было понятно. А то влом переводить...)))
Intel Core 2 Duo E7500 2,9GHz, MSI G45M-FD, 4ГБ DDR2, 1ГБ GTХ 550 Ti, W7x32, Logitech EXTRIM 3D PRO
_________________________________________________________________________________________________________________
Мне в хвост вышел мессер... Я этот небесный квадрат не покину... Им даже не надо кресты на могилах, сойдут и на крыльях кресты...
Air of War
или ещё лучше - Spirit of War
Victory wings - Крылья победы как основа, а дальше где эту победу ковали т.е. Битва за Британию, Сталинград и т.д.
Медленно летать тяжело - летать быстро легче.
Тут живем!
А мне SoW нравится.
Привык наверное.
Хотя поанглицки действительно: свинья, козел, сеять![]()
Крайний раз редактировалось SAS_47; 16.05.2009 в 01:30.