В немецком варианте говорят "Перейти на тихий ход" и "Тихий ход! Тишина в отсеках!". Англ вариант еще не смотрел... Сложность перевода диалогов состояла в том, что не было видно контекста - только отдельную фразу. Здесь тоже самое - будем смотреть, будем думать...
---------- Добавлено в 21:33 ---------- Предыдущее сообщение было написано в 21:32 ----------
Вооот!!!Сам отбоя еще не видел, как и самого бесшумного хода - мораль низка
Вот бы модик с парабеллумом...
![]()