Вопрос:
Того румына, шо переводил БоБ на немецкий язык ( у меня немецкая версия ), надо бы подвесить за......
Команда по радио "Уходите на Коробочку", а в Чате пишется "Встаньте в наш круг"
Я уже писал
манагеру по связям с пилотами, что с подобным переводом , БоБ выставлен на посмещище. Это не немецкий, а одесско-еврейский.
Особенно в кампании противно слушать ведущего. Он, ведущий, должен быть по сюжету арийцем. А разговор в радио - как у румынского гастарбайтера.