А "воздушных судов" ПРОМТ переводит как "air courts".quote:
Originally posted by Mirage:
Еще немного из Prompt-тварьчества: космический спутник - space companion!!!
С уважением,
Mirage.
Соотв-но:
"Окружающая среда" = "Surrounding Wednesday"
"Физическое лицо" = "Physical face"
Эх, люблю я ПРОМТ. Но только о-о-очень издали




Ответить с цитированием