Однозначно. Собсно, с переводом проблем нет, основная тяжесть в том, что те англ. субтитры, с которыми я работаю, предназначены для другой версии файла, и синхронизация титров с событиями разъехалась. Приходится каждую фразу двигать ручками, предварительно прицелившись...

Тем не менее, должно быть полезно послушать, как уже переведено. мыло - very_far мэйл ру, размер письма не более 10мбайт, размер ящика - 25 мбайт.