очень помогает при переводе литература. Например: когда я вторжение в Норвегию переводил я использовал в том числе и этот источник: http://militera.lib.ru/h/patyanin_sv/03.html и это http://lib.rus.ec/b/247035/read сразу понятно о чем речь идет. В поисковиках набирал разные ключевые слова или просто дату и переходил по ссылкам. Но у меня тоже в переводе встречаются не переведенные фразы, вроде общий смысл понятен, а как по-русски выразить не пойму. Оставил без изменений