???
Математика на уровне МГУ

Показано с 1 по 25 из 141

Тема: Нужен(для всех нас)перевод отличной книги

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1
    . Аватар для Maximus_G
    Регистрация
    09.04.2002
    Адрес
    Владивосток
    Возраст
    46
    Сообщений
    10,064
    Originally posted by Тихон
    ...Чтобы получить ПРИЕМЛЕМЫЙ ПЕРЕВОД требуется очень много особых навыков навыков. Вот совершенно простенький и банальный пример подводных камней перевода - а ну-ка без словаря и сократа переведите мне такую фразу:

    "He gave up an idea." [/B]
    Не совсем понятно, что вы имеете в виду под "особыми навыками". Необходимый для перевода минимум:

    а) желание работать;
    б) желание работать;
    в) желание работать;
    г) базовое знание языка;
    д) хорошее знание предметной области (темы текста).

    Поскольку всего этого может и не быть в одном человеке - можно просто объединять усилия.

    В качестве примера - то, как мы сделали русскоязычный вариант кампании "Experten". См. ветку "Статическая кампания за Luftwaffe, 1-я часть (100 миссий)" в разделе "Ил-2".

    З.Ы.: To give up smth - вполне обычное выражение. Это не подводный камень - достаточно заглянуть в словарь.

    ------------------------------
    Упс, исправлено.
    ------------------------------
    Крайний раз редактировалось Maximus_G; 25.10.2003 в 17:19.
    "Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - реализьм!" (c) к/ф "Бриллиантовая рука"

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •