???
Математика на уровне МГУ

Показано с 1 по 25 из 141

Тема: Нужен(для всех нас)перевод отличной книги

Древовидный режим

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #6
    Старший инструктор Аватар для KiLLiR
    Регистрация
    24.11.2000
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Возраст
    40
    Сообщений
    3,727
    Originally posted by Coldhand
    Желающие получить "профессиональный" перевод - поинтересуйтесь ненароком во что обойдётся перевод страницы, притом неизвестно ЧТО там наваяют профи.
    в Ленинграде профессиональный перевод с английского стоит $100 \ страница.
    За срочность (в течении суток) - $200.
    "Наториально заверенный" - еще дороже.


    И это - перевод штатских филологов, вообще никак не связанных с авиацией.

    Как уже очень точно заметил Izverg - качественный перевод возможен только при знании предмета.

    Простейший пример:

    Кто может точно перевести на русский... хмм... ну хотя бы вот это? (Кроме RB )

    HOLD AT ESPOO AT FLIGHT LEVEL 60 INBOUND TRACK 240 DEGREES, RIGHTHAND PATTERN, OUTBOUND TIME 1 MINUTE.

    А это - элементарная типовая RTC - команда радиообмена.

    А многие ли знают, что такое ALPHA \ CHARLIE \ SIERRA ?

    Или, на худой конец, что FAAD в авиационном ключе расшифровывается исключительно как Forward Area Air-Defense.
    Крайний раз редактировалось KiLLiR; 31.10.2003 в 00:01.
    Мы жизнь окрыляем мечтой дерзновенной,
    Отважен и светел наш взор.
    Мы будем лететь по орбитам Вселенной,
    Себе подчиняя простор!

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •