Абсолютно согласен!!! Как говорится, ни прибавить, ни убавить!Originally posted by Maximus_G
Проблема с европейской транслитерацией слога "shi" китайского, корейского, японского и иже с ними языков заключается в том.... Наш звук "си" оказался ближе, чем наш же глухой "ши". Поэтому у нас принято писать "Мицубиси", а у англоговорящих - "Mitsubishi". ...![]()


Ответить с цитированием
) к и верно было отмечено - проблема в транскрипции. Однако как говорили сами японцы, к нам приезжавшие, следует использовать "С" и "З" вместо "Ш" и "Ж" соответственно. 
) кому интерестно - могу в выходные сгонять - пошукать исчё - если есть прикуплю - нет - попробую на работе копий срезать , дайте знать...:p
