Кажись это Хирагана - рукописная скоропись (есть еще "палкописная" Катакана - то есть для "рисования", но скоропись, а не иероглифы). Мы тут с братом посовещались (он успел пол-года японским позаниматься, в свое время, пока в колледже учился). В общем там написано "Sekasao" - я так думаю это "порт приписки" - их обычно именно хираганой писали: быстрее так (как и имена пилотов)Originally posted by deSAD
Типа оффтоп получаеЦЦа, но ... короче, я вот чего спросить хотел ...Там действительно на борту, перед флагом, иероглифами написано "камикадзе"? Мне бы знать навернякаЯ вот пытался найти в Сети написание слова "камикадзе" иероглифами, но то шо нашел (см.) ну совершенно не похоже на надпись на борту
Хотя из того, шо я узнал про японский язык, пока лазил в Сети, можно сделать вывод, шо то, чего я обнаружил, действительно может звучать "камикадзе", но обозначать чего-нить совершенно иное, т. е. не летчик-камикадзе, а ... мало ли чего - все дело в этих самых иероглифах
Хелп ми, пли-и-из![]()