2 Вован
Собственно, я насчет этого списка ...
0 Warrant Officer 1st Class
1 Pilot Officer
2 Flying Officer
3 Flight Lieutenant
4 Squadron Leader
5 Wing Commander
6 Group Capitan
Я, канешное дело, могу и ошибаться , но ... короче говоря, Squadron Leader и Wing Commander это не звания, а должности (по крайней мере, Wing Commander - наверняка) ... вот ... Кстати говоря, в отношении руководства авиакрыла ... у них все это было "запущено ... сильно запущено" (с) Так, когда соединения базировались собственно в Англии, руководство крылом осуществляли, во-1-х, комендант авиабазы, к которой крыло было приписано (во дают, да? ), во-2-х, собственно командир крыла, а, повторяю, должности Wing Commander и Wing Leader появились после начала вторжения, после перебазирования на материк, когда никаких "стационарных" авиабаз, естественно, не было и ни о каком коменданте авиабазы речи идти не могло ... Кстати говоря, тот же Джонсон занимал должность Wing Leader, будучи в чине, кажется, подполковника ... вот И ... эта ... Squadron это вряд ли "эскадрон" Скорее уж - "эскадрилья"

З.Ы.
В русских текстах Warrant Officer, как правило, просто транскрибируют, т. е. так и пишут - "уоррент-офицер" ...

З.З.Ы.
Манехо про бардак в КВВС сказано в предисловии к переводу Wing Leader - http://militera.lib.ru/memo/english/johnson/index.html