BTW, совет нашей министрии: "чем русских там, считать, трудиться, не лучше ли тебе кума"...

Посмотреть на то, как у нас переводят на латышский фильмы. (когда 20 раз за час слышишь слова "прикончить" и "в положении", прекрасно зная 10 латышских синонимов, - бесит.)

Почитать рекламму LMT: "O! RULLE Zalie!" (О! Зеленые - Рулез!) и соцрекламу безопасного секса с девизом "Kruta ficha!"(два слова, одно из русского, другое из английского.(ch в правильной транскрипции пишется как "'c' с галочкой."))

Послушать диктора центрального ТВ, непринужденно назвавшего микроавтобус уменьшительно-ласкательно-поцелуйно-созвучным жаргонным словечком "businЬsh" (sh - 's' с галочкой, мягсий знак в латышском - такая загогулина под буквой.)

Подумать об окончательной варваризации очень красивого (правда.) языка за 10 лет их мудрой национальной политики...