-
Re: Game commander & Flanker 2.5
Поставил, настроил. Работает класс!
Возникло несколько вопросов:
1. Как наиболее правильно (в соответствии с привилами ведения переговоров в ВВС) заменить английские команды на русские эквиваленты? Я сделал так:
Cover my six - прикрой хвост
Attack my target - атакуй мою цель
Close up formation - сократить дистанцию
Open up formation - увеличить дистанцию
Join formation - возвращайся в строй
Complete task and rejoin form - выполняй задание и возвращайся в строй
Complete task and return base - выполняй задание и возвращайся на базу
Jettison weapons - сбрось подвеску
Goto refueling - выполняй дозаправку
Vector to airfield - возвращайся на базу
Goto SEAD - иди на посадку
Break right - обходи справа
Break left - обходи слева
Break high - обходи сверху
Break low - обходи снизу
Activate radar - включи РЛС
Radar standby - отключи РЛС
Attack ground target - работай по земле
Engage enemy - атакуй противника
2. Как обращаться к группе из 4 самолётов? (звено:confused
3. Какая разница между командами Attack my target и Engage enemy; Vector to airfield и
Goto SEAD?
4. Всегда ли у ведомых номера 02, 03, 04? И как к ним обращаться : "второму" или "ноль-второму"?
Удачи!
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума