to xQwerty

Хороших онлайновых не находил. Сам пользуюсь англо-русским авиационным 1963 года (~ 28 000 терминов) + глоссарии в некоторых англоязычных авиационных изданиях.

"dead man's turn" нигде не нашёл, думаю что речь идёт о финальном вираже в дуэли (только догадки).

С "Lufberry" проще. Можно перевести как строй (боевой порядок) "круг". Участвуют как минимум два самолета, защищают друг друга от атаки. Название связано с именем Рауля Лафбери, американского аса WWI, разработавшего и применившего этот тактический приём.