Вот это я бы назвал неплохим мувиком..
http://billetjohn.free.fr/download.php3?id=0
DivX5, 30мб. Кому надо - аттачем субтитры (мувик на фр.)
Вот это я бы назвал неплохим мувиком..
http://billetjohn.free.fr/download.php3?id=0
DivX5, 30мб. Кому надо - аттачем субтитры (мувик на фр.)
Крайний раз редактировалось chp; 12.04.2004 в 22:40.
To Yo-Yo
Где там у нас местная локализация?![]()
Надо же не только мне нравится ТОПГАН.....
Кому как.. По мне, так "Горячие головы" гораздо круче и "авиационней" ;)
PS Французско-Русский перевод (субтитры) может смотреть BSPlayer, LightAlloy и итп (вроде даже сам WindowsMediaPlayer если klcodec-и установлены). Кидайте фаил рядом с мувиком или грузите отдельно, через меню.
А чё за ролик то ? (Просто сам фильм Топ Ган у мя есть, на МPEG4 =))
=LOCK UP BABY, LOCK HIM UP!=
AMD X6 1100T, 16 GB, GTX560 Ti 2GB, cтик+тяга+педали от CH,руль G25, Track IR 4,32` FullHD Sony, PS2, PS3, XBOX360,PSP
Кореша развлекаются, и проскакивает музыка из топгана.
Надо надрать из него слайдов и сделать слайд-шоу...
- И как вас теперь называть? - спросил я.
- Найк, Найк Гюльчетайсон, пластический хирург.
(С) из недописанного
мужики, чтож вы сразу не предупреждате, что этот мульт must see!!!!????
я только сейчас его из завалов скачанного достал на свет божий - это просто шедевр ролико-стоения!канские львы скромно прячут морды от стыда!
озвучка божественная!
спасибо chp за перевод!
шутки примитивные, но в тему!особенно "пока сосунки" в том контексте, и насчет "смотрите что баржа может сделать!"
Крайний раз редактировалось Dmut; 13.04.2004 в 18:28.
Ты лучше английский оригинал посмотри...
chp очень деликатно перевел... как у нас ОРТ.
"Крепкий орешек":
Брюс Уиллис: " ..ck it!"
Перевод: "Господи боже!"
- И как вас теперь называть? - спросил я.
- Найк, Найк Гюльчетайсон, пластический хирург.
(С) из недописанного
к сожалению не понимаю французский, а вот английские сабы показались интересными ( брать отсюда http://billetjohn.free.fr/download.php3?id=2 )
концовка про ЛТЦ мне больше на английском понравилась, вот мой вольный перевод:
- прекрати вытворять эту фигню с фларесами, они меня нервируют
- хм, (именно это) меня расслабляет...
![]()
Крайний раз редактировалось Dmut; 14.04.2004 в 14:20.
У меня сегодня радость - я другому сделал гадость...Originally posted by Dmut
к сожалению не понимаю французский, а вот английские сабы показались интересными ( брать отсюда http://billetjohn.free.fr/download.php3?id=2 )
концовка про ЛТЦ мне больше на английском понравилась, вот мой вольный перевод:
- прекрати вытворять эту фигню с фларесами, они меня нервируют
- хм, (именно это) меня расслабляет...
![]()
- И как вас теперь называть? - спросил я.
- Найк, Найк Гюльчетайсон, пластический хирург.
(С) из недописанного
это как в старой классике "операция Иглс" про Штирлица.
вольный пересказ - "Если Геринг за день никому не напакостил он плохо спал и ему снились кошмары"![]()
... и тут Иглс...![]()
- И как вас теперь называть? - спросил я.
- Найк, Найк Гюльчетайсон, пластический хирург.
(С) из недописанного
2 Yo-Yo - да, они,с лучшей чем у Су ,ФМ, появились в далеких сороковых ;-)
Великолепная работа! Посмеялся от души![]()
"Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - реализьм!" (c) к/ф "Бриллиантовая рука"
Еще одна русская локализация....
- И как вас теперь называть? - спросил я.
- Найк, Найк Гюльчетайсон, пластический хирург.
(С) из недописанного
У меня на работе все ухохатались , даж начальник ! ...я тож
автору сабов - отдельное спасибо
![]()
to be continue ?
Подскажите ослику, как субтитры подключить?
-...Мама, в моей жизни одна женщина. Её зовут Авиация.
возьми подходяший плеер, например BSPlayer, сложи сабы в каталог с фильмом, проверь чтобы у саба было тоже имя что и у фильма, а расширение .srt (иначе придется сабы загружать руками) и запускай фильм - остальное сделает автоматика![]()
Неплохой мувик №2.
Сомкнутый строй, камера, графика (отдельное спасибо девелоперам за фонарь!)
.. о грусном - 50мб (5мин, 400х300 DiVX 5.11, ADPCM).
Ооо, как мы любим ADPCM!Однако, качаем...
"Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - реализьм!" (c) к/ф "Бриллиантовая рука"
интересный пилотаж, жаль без "смешного" варенья![]()
Спасибо за содействие.Originally posted by Dmut
... остальное сделает автоматика![]()
Вот беда, титры не в той кодировке выдает.:mad: BS 0.85 built 488.
-...Мама, в моей жизни одна женщина. Её зовут Авиация.
во первых можно глянуть более новую версию 1.x 807, во вторых в настройках BSPlayer выбрать другой фонт для сабов.
нафик ненадо с титрами парится - кидаешь в одну папку - их и файло - виндовский плеер сам видит и цепляет