Цитата Сообщение от Soul
Перепутать "на себя" и "вправо" невозможно, так же как и "выпуск" и "сброс"! Даже для автоматического перевода.
В английском варианте "release" может интерпретироваться как "выпустить", "отпустить", "освободить" и пр. близкие по смыслу термины. В отношении Штуки смыл однозначен - "сбросить". Но в Центрполиграфе штучьим премудростям не обучены.