???
Математика на уровне МГУ

Показано с 1 по 25 из 45

Тема: книжку хочу

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1

    Lightbulb Ответ: книжку хочу

    Обещанные вещьдоки:
    1. Обложка
    2. Информация об издателе.
    3. 1-ая глава из книги (см. 1p.txt)

    ПС. Михалычъ, неужто все так плохо? Можно в процессе подготовки документа убрать все "неудобные" слова и выражения, заменить их более правильными. Например, так:
    " Пропеллер начал медленно вращаться, и вдруг МАШИНА ЗАГОРЕЛАСЬ, издавая при этом звук, похожий на гром." --> " Пропеллер начал медленно вращаться, и вдруг ДВИГАТЕЛЬ ЗАРАБОТАЛ, издавая при этом звук, похожий на гром."

    ППС. Вопрос ко всем
    Многих ли заденет такая художественность перевода (именно ХУДОЖЕСТВЕННОСТЬ; ИМХО для ПРОМТА слишком сложно, он и двух слов как следует не свяжет)?
    Когда сам начал читать, не поверил, что ТАКОЕ можно создать по простым запискам (записям, дневнику).
    Эмоции писателя пробиваются даже сквозь кривой перевод.
    Надо отдать должное дамам, они все ж осилили такой труд с совершенно чуждой им тематикой.
    ИМХО: Хотите точных термминов? Справочники, инструкции и РЛЭ ждут вас. (Без обид )
    Миниатюры Миниатюры Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	Oblozka.jpg 
Просмотров:	77 
Размер:	70.3 Кб 
ID:	27907   Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	last_p.jpg 
Просмотров:	59 
Размер:	131.5 Кб 
ID:	27908   Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	4p.jpg 
Просмотров:	58 
Размер:	135.3 Кб 
ID:	27909  
    Вложения Вложения
    • Тип файла: txt 1p.txt (11.3 Кб, Просмотров: 64)
    Ушел отсюда, надеюсь, навсегда.
    Ищите на forum.lockon.ru. Или не ищите...

    Чао...

  2. #2

    Ответ: книжку хочу

    Цитата Сообщение от Laivynas
    ...вдруг МАШИНА ЗАГОРЕЛАСЬ ...вдруг ДВИГАТЕЛЬ ЗАРАБОТАЛ...
    ТАКАЯ художественность меня добила!
    Моя жизнь выпускает шасси и закрылки
    и идёт, не спеша, на последний вираж...

    http://foto-oblakov.narod.ru

  3. #3
    заСЛАнец Аватар для Вован
    Регистрация
    17.09.2003
    Адрес
    Кемерово
    Возраст
    45
    Сообщений
    870

    Ответ: книжку хочу

    Цитата Сообщение от Laivynas
    Обещанные вещьдоки:
    1. Обложка
    2. Информация об издателе.
    3. 1-ая глава из книги (см. 1p.txt)

    ПС. Михалычъ, неужто все так плохо? Можно в процессе подготовки документа убрать все "неудобные" слова и выражения, заменить их более правильными. Например, так:
    " Пропеллер начал медленно вращаться, и вдруг МАШИНА ЗАГОРЕЛАСЬ, издавая при этом звук, похожий на гром." --> " Пропеллер начал медленно вращаться, и вдруг ДВИГАТЕЛЬ ЗАРАБОТАЛ, издавая при этом звук, похожий на гром."

    ППС. Вопрос ко всем
    Многих ли заденет такая художественность перевода (именно ХУДОЖЕСТВЕННОСТЬ; ИМХО для ПРОМТА слишком сложно, он и двух слов как следует не свяжет)?
    Когда сам начал читать, не поверил, что ТАКОЕ можно создать по простым запискам (записям, дневнику).
    Эмоции писателя пробиваются даже сквозь кривой перевод.
    Надо отдать должное дамам, они все ж осилили такой труд с совершенно чуждой им тематикой.
    ИМХО: Хотите точных термминов? Справочники, инструкции и РЛЭ ждут вас. (Без обид )
    Продолжение будет? Очень эмоционально все описано у Клостермана. Интересно читать.
    -

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •