Цитата Сообщение от Ivanych
....я составил нечто вроде словаря типичных ошибок переводчиков (причем, не стоит все списывать на программные трансляторы, там много именно человеческих ошибок). Если кому будет интересно, найду и запостю.
вот пример: в переводе пишут "Порядок боя 13 А был такой-то...", если перевести это на английский то будет "order of battle, OOB". Затем переведём обратно русский (с учётом специфики) и получим "боевой порядок"\"боевое расписание".