Маленькое дополнение (перевод) к первому посту (начало):
* - летабельные
** - станут летабельными очень скоро
*** - вполне возможно, но не уверен
**** - требуется огромный объем работы, чтобы они стали летабельными (я не могу сказать точно, т.к. это контролирует Лютиер) и если у нас небудет для них достаточно средств и времени, мы прекратим работу над ними.
Также интересен последний абзац (со слов "For your sure..."):
"Для вашего сведения... Я никогда больше не буду делать такую гигантскую работу за столь короткое время... Я практически не видел моего новорожденного сына на протяжении двух месяцев, делая финальную версию, приходилось даже ночевать в офисе! 100% это последний случай, когда я делаю столь большую работу, я не могу больше жить не имея собственной личной жизни. Последние годы были такими, что у меня ее почти не было. "