???
Математика на уровне МГУ

Показано с 1 по 25 из 76

Тема: Открыто голосование на G-1

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1
    Забанен Аватар для aeropunk
    Регистрация
    13.06.2001
    Адрес
    Питер
    Возраст
    54
    Сообщений
    3,856

    Ответ: Открыто голосование на G-1

    Цитата Сообщение от 9/JG52_Bubi
    Да не 1с казлы, а в нашем государстве есть другие казлы, которые сидятв большом доме и такие дурацкие законы о лицензировании и акцызных марках и всяких разных фигнях принимают, чтоб свое грязное бабло отмывать,и националисты, чтоб небыло на компакте написано "1с Коллекция Игрушек", ( бо це не р1дна мова) , а було надруковано " 1с Колекц1я 1грашок" и ждать нам с тобой этого "счасться" примерно с месяц! Пока все бумаги подготовят!
    А саму игру они тоже переводят?
    Как будет по-украински 'Самолет противника уничтожен'?

  2. #2

    Ответ: Открыто голосование на G-1

    Цитата Сообщение от Vorobey
    А саму игру они тоже переводят?
    Как будет по-украински 'Самолет противника уничтожен'?
    ГЫЫЫЫ! "Миська рада!!!"

    ПСЫ: Без обид Украинцам.
    (Шутка)
    "Нам-бы еще на ТБ3 покататься..." (С) 14TBAP_GROM.
    P5QC/ Intel Core 2 Duo E8400, 3600 MHz (9 x 400)/RAM: 8ГБ DDR3-1333/ Сапфир HD 7950/ BenQ 24" G2420HDB (1920x1080)
    Saitek Х45/ Saitek Pro Flight Quadrant/ ВКБ (релиз 1, № 099)/ Трекир 4 про (Вектор)/ Win 7 х-64

  3. #3
    Инструктор Аватар для 9/JG52_Bubi
    Регистрация
    27.04.2004
    Адрес
    Ukraine, Vinnitsa
    Возраст
    50
    Сообщений
    1,518

    Ответ: Открыто голосование на G-1

    Цитата Сообщение от Vorobey
    А саму игру они тоже переводят?
    Как будет по-украински 'Самолет противника уничтожен'?
    Здоровенькі були шановний Vorobey! На нашій щирій, співучій українській мові 'Самолет противника уничтожен' можна перекласти таким чином: " Літак ворога знищено ", а если серьезно то естественно никто саму игру не переводит и слава богу, молчите все, а то подкинете идиотам идею и Перл Харбора не увидим в оригинале никогда!
    Abfliegen, um heimzukehren.
    Meine Herren. Wir sind Sportsmanner keine Schlachter.
    Ich greife nuran, wenn Ich gewinnen kann.

  4. #4

    Ответ: Открыто голосование на G-1

    Цитата Сообщение от 9/JG52_Bubi
    Здоровенькі були шановний Vorobey! На нашій щирій, співучій українській мові 'Самолет противника уничтожен' можна перекласти таким чином: " Літак ворога знищено ",
    Между прочим звучит! Язык певучий и красивый.
    Так что если будет такой опрос (на сухом каких уже только не видел )то один голос в активе уже есть

  5. #5
    тракторист
    Регистрация
    16.11.2003
    Возраст
    46
    Сообщений
    1,595

    Ответ: Открыто голосование на G-1

    Цитата Сообщение от Kelt
    Между прочим звучит! Язык певучий и красивый.
    Так что если будет такой опрос (на сухом каких уже только не видел )то один голос в активе уже есть
    Аднак жа i беларуская мова надзвычай добра гучыць, паважамае спадарства! Калi я не памыляюся, яе прызналi найбольш мiлагучнай сярод усiх iндаеурапескiх моу, толькi iтальянцы нас абышлi па гэтай катэгорыi
    "Шрёдингер мертв!", — сказал кот.

  6. #6

    Ответ: Открыто голосование на G-1

    Цитата Сообщение от M.M. Stierlitz
    Аднак жа i беларуская мова надзвычай добра гучыць, паважамае спадарства! Калi я не памыляюся, яе прызналi найбольш мiлагучнай сярод усiх iндаеурапескiх моу, толькi iтальянцы нас абышлi па гэтай катэгорыi
    Круто, слов нет. Но у меня есть козырь в рукаве.
    Попрошу местных этноведов, и они эту фразу на чукотский перетолмачат и еще на парочку местных. Произносить вслух будет опасно - есть реальный риск получить растяжение языка и заклинивание челюстей

  7. #7
    тракторист
    Регистрация
    16.11.2003
    Возраст
    46
    Сообщений
    1,595

    Ответ: Открыто голосование на G-1

    Цитата Сообщение от Kelt
    Круто, слов нет. Но у меня есть козырь в рукаве.
    Попрошу местных этноведов, и они эту фразу на чукотский перетолмачат и еще на парочку местных. Произносить вслух будет опасно - есть реальный риск получить растяжение языка и заклинивание челюстей
    Нет, многоуважаемый мною Кельт, это не шутка была Где-то в начале 90-х белорусский язык действительно поставили на второе место среди индоевропейских языков по благозвучности после итальянского.
    "Шрёдингер мертв!", — сказал кот.

  8. #8
    тракторист
    Регистрация
    16.11.2003
    Возраст
    46
    Сообщений
    1,595

    Ответ: Открыто голосование на G-1

    а гадкоу дык праз 50 беларускай мовы зусiм ня будзе...
    "Шрёдингер мертв!", — сказал кот.

  9. #9

    Ответ: Открыто голосование на G-1

    Цитата Сообщение от M.M. Stierlitz
    Нет, многоуважаемый мною Кельт, это не шутка была Где-то в начале 90-х белорусский язык действительно поставили на второе место среди индоевропейских языков по благозвучности после итальянского.
    Меня неправильно поняли.
    Я ни в коем случае не хотел сказать что белорусский язык хуже.
    Я просто пошутил, мол у вас так все красиво, но мы другим берем, сложнейшей артикуляцией

    Если кого мои слова задели, приношу извинения.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •