А то я не знал... Но как справедливо уже заметил Lemon Lime слово GPS в русском языке де-факто стало синонимом системы NAVSTAR, как например, копир и XEROX или вседорожник и JEEP. Так что употребление в статье аббревиатуры GPS недвусмысленно указывает, что имел в виду автор. Такими словами воообще нужно пользоваться с осторожностьюСообщение от Саваж
Впрочем, обсуждение культуры письменной речи есть оффтопик.![]()
Вероятно, на борту используется что-то типа:
http://www.irz.ru/products/navig/glonas/
Разумеется, с поправками на "военное" применение, по точности как минимум...
P.S. А еще сюда: http://www.irz.ru/products/comp/ загляните. "Цикл испытаний"Вот уж действительно, аж слезу вышибает от умиления...
![]()